| He has finally fallen to his hands
| Он, наконец, попал в его руки
|
| And as a child, I could hardly understand
| А в детстве я с трудом понимал
|
| But I won’t forget the way he called my name
| Но я не забуду, как он назвал мое имя
|
| With that tone of disappointment beneath the anger he displayed
| С этим тоном разочарования под гневом, который он отображал
|
| I won’t forget the way he called my name
| Я не забуду, как он назвал мое имя
|
| Now I finally see the way it is
| Теперь я наконец вижу, как это есть
|
| I was a fool not to reveal the way I lived
| Я был дураком, чтобы не раскрыть, как я жил
|
| But I won’t forget the days I lived in fear
| Но я не забуду дни, когда я жил в страхе
|
| And I’ll hold on to the memory no matter how severe
| И я буду держаться за память, какой бы тяжелой она ни была
|
| I won’t forget the days I lived in fear
| Я не забуду дни, когда я жил в страхе
|
| And I have finally found peace within
| И я наконец обрел покой внутри
|
| And it is he who has to deal with his sins
| И именно он должен разобраться со своими грехами
|
| But I won’t forget the way he made me feel
| Но я не забуду, что он заставил меня чувствовать
|
| And when my son is born, I’ll give him love that will be real
| И когда мой сын родится, я подарю ему любовь, которая будет настоящей
|
| Because I won’t forget the way he made me feel
| Потому что я не забуду то, что он заставил меня чувствовать
|
| I won’t forget the way he made me feel | Я не забуду то, что он заставил меня чувствовать |