| I’ve been selling my name
| я продаю свое имя
|
| For the sake of who knows
| Ради кто знает
|
| I’ve been trying to explain
| я пытался объяснить
|
| How it’s all gonna go
| Как все пройдет
|
| I don’t take my life for granted
| Я не воспринимаю свою жизнь как должное
|
| I’ve been waking up tight, day after day
| Я просыпался крепко, день за днем
|
| Hope is taking its time to go my way
| Надежда не торопится идти своим путем
|
| But I don’t take my life for granted
| Но я не воспринимаю свою жизнь как должное
|
| I’m gonna hold on tight to what I’ve been handed
| Я буду крепко держаться за то, что мне вручили
|
| I’ll try not to complain
| постараюсь не жаловаться
|
| About the things I have lost
| О вещах, которые я потерял
|
| 'Cause when you have something great
| Потому что, когда у тебя есть что-то отличное
|
| That just means there’s a greater loss
| Это просто означает, что есть большая потеря
|
| So when you look at yourself, tell me who do you see?
| Итак, когда вы смотрите на себя, скажите мне, кого вы видите?
|
| Is it the person you been or the person that you’re gonna be?
| Это человек, которым ты был, или человек, которым ты собираешься стать?
|
| Don’t take your life for granted
| Не принимайте свою жизнь как должное
|
| Don’t take your life for granted
| Не принимайте свою жизнь как должное
|
| Why don’t you hold on tight to what you’ve been handed
| Почему бы вам не держаться крепко за то, что вам вручили
|
| Don’t take your life for granted
| Не принимайте свою жизнь как должное
|
| Don’t take your life for granted
| Не принимайте свою жизнь как должное
|
| Don’t take your life for granted
| Не принимайте свою жизнь как должное
|
| Why don’t you hold on tight to what you’ve been handed
| Почему бы вам не держаться крепко за то, что вам вручили
|
| 'Cause you just don’t know how long you will have it | Потому что ты просто не знаешь, как долго он у тебя будет |