| You came in from the other side
| Вы пришли с другой стороны
|
| Took your time; | Не торопился; |
| made me feel alive
| заставил меня почувствовать себя живым
|
| Why’d you let me go?
| Почему ты отпустил меня?
|
| You never tried; | Вы никогда не пробовали; |
| you’re born to be alone
| ты рожден, чтобы быть одиноким
|
| What did you take of mine?
| Что ты взял у меня?
|
| Was it funny like you know the other guy passing on by?
| Было ли это забавно, как будто ты знаешь другого парня, проходящего мимо?
|
| Everything you can think when you are a kid
| Все, о чем вы можете думать, когда вы ребенок
|
| Funny how we try to butcher real life
| Забавно, как мы пытаемся убить реальную жизнь
|
| I could make a living selling lies like that
| Я мог бы зарабатывать на жизнь продажей такой лжи
|
| That’s the way to go
| Это путь
|
| I never saw it coming; | Я никогда не ожидал этого; |
| why’d you do me like that?
| почему ты так поступил со мной?
|
| D-d-do me like
| Н-м-сделай мне нравится
|
| Will you take it or leave it?
| Ты примешь это или оставишь?
|
| Will you take it or leave it?
| Ты примешь это или оставишь?
|
| Will you run away when I need it?
| Ты убежишь, когда мне это понадобится?
|
| I wanna feel it if you mean it
| Я хочу почувствовать это, если ты это имеешь в виду
|
| Will you run away when I need it?
| Ты убежишь, когда мне это понадобится?
|
| Will you take it or leave it?
| Ты примешь это или оставишь?
|
| You don’t want me to take the pride
| Вы не хотите, чтобы я гордился
|
| Defending mine; | Защита шахты; |
| you’re my favorite kind
| ты мой любимый вид
|
| How’d you let me know what to feel inside?
| Как ты дал мне знать, что чувствовать внутри?
|
| You want to take control
| Вы хотите взять под свой контроль
|
| Why did you make me find all the other sides?
| Почему ты заставил меня найти все остальные стороны?
|
| I was living with doubt on my mind
| Я жил с сомнением на уме
|
| Why would you ever change when you are okay?
| Зачем тебе меняться, когда ты в порядке?
|
| Did you smile when I tell you are mine?
| Ты улыбнулась, когда я сказал, что ты мой?
|
| I could make a living selling lies like that
| Я мог бы зарабатывать на жизнь продажей такой лжи
|
| That’s the way to go
| Это путь
|
| I never saw it coming; | Я никогда не ожидал этого; |
| why’d you do me like that?
| почему ты так поступил со мной?
|
| D-d-do me like
| Н-м-сделай мне нравится
|
| Will you take it or leave it?
| Ты примешь это или оставишь?
|
| Will you take it or leave it?
| Ты примешь это или оставишь?
|
| Will you run away when I need it?
| Ты убежишь, когда мне это понадобится?
|
| I wanna feel it if you mean it
| Я хочу почувствовать это, если ты это имеешь в виду
|
| Will you run away when I need it?
| Ты убежишь, когда мне это понадобится?
|
| Will you take it or leave it?
| Ты примешь это или оставишь?
|
| Take it or leave it
| Возьми это или оставь
|
| (Take it, take it, take it)
| (Возьми, возьми, возьми)
|
| (Take it, take it, take it, take it)
| (Возьми, возьми, возьми, возьми)
|
| I could make a living selling lies like that
| Я мог бы зарабатывать на жизнь продажей такой лжи
|
| Take it or leave it
| Возьми это или оставь
|
| I never saw it coming; | Я никогда не ожидал этого; |
| why’d you do me like that?
| почему ты так поступил со мной?
|
| Will you take it or leave it?
| Ты примешь это или оставишь?
|
| Will you take it or leave it? | Ты примешь это или оставишь? |