| Doesn’t have to be like this
| Не должно быть так
|
| Holding back on me
| Сдерживая меня
|
| And I’m not gonna buy it
| И я не собираюсь покупать это
|
| Cause I want a guarantee
| Потому что я хочу гарантию
|
| You’re not gonna hide the things you think are imperfections
| Ты не собираешься скрывать то, что считаешь несовершенством
|
| Wondering why you act that way I think I’ll mention
| Интересно, почему ты так себя ведешь? Думаю, я упомяну
|
| That I always want to hear what’s on your mind
| Что я всегда хочу слышать, что у тебя на уме
|
| Yea it’s true I think about you all the time
| Да, это правда, я все время думаю о тебе
|
| If something’s happening just tell me what’s the deal
| Если что-то происходит, просто скажи мне, в чем дело
|
| Don’t be afraid of how you feel, you know I gotcha
| Не бойся своих чувств, ты знаешь, что я попал
|
| I just want you to be real
| Я просто хочу, чтобы ты был настоящим
|
| I just want you to be real
| Я просто хочу, чтобы ты был настоящим
|
| I’m gonna make it a mission
| Я собираюсь сделать это миссией
|
| To help you open up yea
| Чтобы помочь вам открыть да
|
| I’m just gonna listen
| я просто слушаю
|
| Can be the one you trust
| Может быть тем, кому вы доверяете
|
| I’m not gonna lie to you
| Я не собираюсь лгать тебе
|
| I’ll never keep you guessing
| Я никогда не заставлю тебя гадать
|
| So tell me what you’re thinking
| Так скажи мне, что ты думаешь
|
| You’ve got my attention
| Вы привлекли мое внимание
|
| That I always want to hear what’s on your mind
| Что я всегда хочу слышать, что у тебя на уме
|
| Yea it’s true I think about you all the time
| Да, это правда, я все время думаю о тебе
|
| If something’s happening just tell me what’s the deal
| Если что-то происходит, просто скажи мне, в чем дело
|
| Don’t be afraid of how you feel, you know I gotcha
| Не бойся своих чувств, ты знаешь, что я попал
|
| I just want you to be real
| Я просто хочу, чтобы ты был настоящим
|
| I just want you to be real
| Я просто хочу, чтобы ты был настоящим
|
| After all the faking all the politics
| После всей подделки всей политики
|
| Just tell me how you feel
| Просто скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Say it’s complicated but I’m not convinced that you don’t know the deal
| Скажи, что это сложно, но я не уверен, что ты не знаешь дела
|
| Yea… you know I got your back
| Да ... ты знаешь, что я прикрою твою спину
|
| You don’t have to act
| Вам не нужно действовать
|
| Like we’re living in the make believe
| Как будто мы живем в притворстве
|
| You know that you’re not trapped
| Вы знаете, что вы не в ловушке
|
| By your messed up past
| По твоему испорченному прошлому
|
| Why you livin in a fantasy?
| Почему ты живешь в фантазии?
|
| I just want you to be real
| Я просто хочу, чтобы ты был настоящим
|
| That I always want to hear what’s on your mind
| Что я всегда хочу слышать, что у тебя на уме
|
| Yea it’s true I think about you all the time
| Да, это правда, я все время думаю о тебе
|
| If something’s happening just tell me what’s the deal
| Если что-то происходит, просто скажи мне, в чем дело
|
| Don’t be afraid of how you feel, you know I gotcha
| Не бойся своих чувств, ты знаешь, что я попал
|
| I just want you to be real
| Я просто хочу, чтобы ты был настоящим
|
| That I always want to hear what’s on your mind
| Что я всегда хочу слышать, что у тебя на уме
|
| Yea it’s true I think about you all the time
| Да, это правда, я все время думаю о тебе
|
| If something’s happening just tell me what’s the deal
| Если что-то происходит, просто скажи мне, в чем дело
|
| Don’t be afraid of how you feel, you know I gotcha
| Не бойся своих чувств, ты знаешь, что я попал
|
| I just want you to be real
| Я просто хочу, чтобы ты был настоящим
|
| I just want you to be real
| Я просто хочу, чтобы ты был настоящим
|
| I just want you to be real | Я просто хочу, чтобы ты был настоящим |