| If I got something that you need
| Если у меня есть то, что вам нужно
|
| (come and get it)
| (приди и возьми)
|
| What I got you get for free
| Что у меня есть, вы получаете бесплатно
|
| (don't forget it)
| (не забывайте об этом)
|
| Ice-cream, movies, red wine, call me
| Мороженое, кино, красное вино, позвони мне
|
| And I’ll be there in 'bout 15
| И я буду там примерно через 15
|
| And I’ll take you down to Malibu
| И я отвезу тебя в Малибу
|
| I wanna run away with you
| Я хочу убежать с тобой
|
| It doesn’t matter matter matter what we do
| Неважно, что мы делаем
|
| And I’ll take you down to paradise
| И я отведу тебя в рай
|
| I’ll show you what love feels like
| Я покажу тебе, что такое любовь
|
| And it gets better better better all the time
| И с каждым разом все лучше и лучше
|
| I wanna ease your
| я хочу облегчить твою
|
| Mind if I get a little closer
| Ничего, если я подойду немного ближе
|
| With a leave it all behind
| Оставив все это позади
|
| Ride the wave all over it’s alright
| Катайся на волне, все в порядке
|
| I wanna ease your mind
| Я хочу облегчить твой разум
|
| Let me turn the lights down low
| Позвольте мне приглушить свет
|
| (come and get it)
| (приди и возьми)
|
| Let me kiss you in slow motion
| Позволь мне поцеловать тебя в замедленной съемке
|
| (in the kitchen)
| (на кухне)
|
| Slow dance, midnight, hair down, good life
| Медленный танец, полночь, распущенные волосы, хорошая жизнь
|
| I know somewhere we can go
| Я знаю, куда мы можем пойти
|
| And I’ll take you down to Malibu
| И я отвезу тебя в Малибу
|
| I wanna run away with you
| Я хочу убежать с тобой
|
| It doesn’t matter matter matter what we do
| Неважно, что мы делаем
|
| And I’ll take you down to paradise
| И я отведу тебя в рай
|
| I’ll show you what love feels like
| Я покажу тебе, что такое любовь
|
| And it gets better better better all the time
| И с каждым разом все лучше и лучше
|
| I wanna ease your
| я хочу облегчить твою
|
| Mind if I get a little closer
| Ничего, если я подойду немного ближе
|
| With a leave it all behind
| Оставив все это позади
|
| Ride the wave all over it’s alright | Катайся на волне, все в порядке |
| I wanna ease your mind
| Я хочу облегчить твой разум
|
| When you feelin' down, I can pick you up
| Когда ты чувствуешь себя подавленным, я могу забрать тебя
|
| Flip the bacon, pour the coffee in the coffee cup
| Переверните бекон, налейте кофе в кофейную чашку
|
| A little pillow talk, put the beatles on
| Небольшой разговор на подушке, наденьте битлов
|
| You don’t have to tell me cause of course I know your favourite song
| Вам не нужно говорить мне, потому что, конечно, я знаю вашу любимую песню
|
| Yellow submarine for two
| Желтая подводная лодка на двоих
|
| Magical mystery two off with you
| Волшебная тайна вдвоем с тобой
|
| Come get it
| Приходите получить его
|
| Come come get it
| Приходите получить его
|
| Come get it
| Приходите получить его
|
| Mali la la la
| Мали ла ла ла
|
| Come get it
| Приходите получить его
|
| Come come get it
| Приходите получить его
|
| Come get it
| Приходите получить его
|
| And I’ll take you down to Malibu
| И я отвезу тебя в Малибу
|
| I wanna run away with you
| Я хочу убежать с тобой
|
| It doesn’t matter matter matter what we do
| Неважно, что мы делаем
|
| And I’ll take you down to paradise
| И я отведу тебя в рай
|
| I’ll show you what love feels like
| Я покажу тебе, что такое любовь
|
| And it gets better better better all the time
| И с каждым разом все лучше и лучше
|
| I wanna ease your
| я хочу облегчить твою
|
| Mind if I get a little closer
| Ничего, если я подойду немного ближе
|
| With a leave it all behind
| Оставив все это позади
|
| Ride the wave all over it’s alright
| Катайся на волне, все в порядке
|
| I wanna ease your mind
| Я хочу облегчить твой разум
|
| I wanna ease your mind
| Я хочу облегчить твой разум
|
| I wanna ease your mind
| Я хочу облегчить твой разум
|
| I wanna ease your mind | Я хочу облегчить твой разум |