| Wives of farmers care about the way their husbands feel
| Жены фермеров заботятся о том, как чувствуют себя их мужья
|
| Wives of farmers know the power of a home cooked meal
| Жены фермеров знают силу домашней еды
|
| Wives of farmers grow pretty flowers out in the yard
| Жены фермеров выращивают во дворе красивые цветы
|
| Wives of farmers know that life is sometimes hard
| Жены фермеров знают, что жизнь иногда тяжела
|
| Wives of farmers decorate their homes with precision
| Жены фермеров аккуратно украшают свои дома
|
| Wives of farmers don’t have time to watch television
| У жен фермеров нет времени смотреть телевизор
|
| Wives of farmers pick their kids up at the bus stop
| Жены фермеров забирают детей на автобусной остановке
|
| Wives of farmers love their kids so they hug them and talk to them a lot
| Жены фермеров любят своих детей, поэтому обнимают их и много с ними разговаривают.
|
| Wives of farmers like to go out Friday night for dinner
| Жены фермеров любят выходить в пятницу вечером на ужин
|
| Wives of farmers always find a trusting baby sitter
| Жены фермеров всегда находят доверчивую няню
|
| Wives of farmers know their husbands don’t always know what to say
| Жены фермеров знают, что их мужья не всегда знают, что сказать
|
| Wives of farmers understand this and love them for who they are anyway | Жены фермеров понимают это и любят их такими, какие они есть |