| Chartsengrafs (оригинал) | Chartsengrafs (перевод) |
|---|---|
| Yeah, I traded laughs, | Да, я обменялся смехом, |
| in for charstengrafs. | в для charstengrafs. |
| But all of that is only fun, | Но все это только забава, |
| until evening comes. | пока не наступит вечер. |
| Your guess is as good as mine, | Твоя догадка так же хороша как и моя, |
| as to just what kind. | что касается того, какой именно. |
| Of trouble I might find, | Из неприятностей, которые я мог бы найти, |
| tonight out of my mind. | сегодня вечером сошла с ума. |
| My mind… | Мой разум… |
