| «You're playin a game. | «Вы играете в игру. |
| it’s all plain.»
| все просто.»
|
| Uhh
| эээ
|
| Here go the style to make the young girls smile
| Вот стиль, который заставляет улыбаться молодых девушек
|
| They go wild when Grand Puba’s on they radio dial
| Они сходят с ума, когда Гранд-Пуба звучит по радио.
|
| Alamo hit me off with the butter cream
| Аламо поразил меня масляным кремом
|
| Watch me run the ghetto scheme, givin all the honies wet dreams
| Смотри, как я управляю схемой гетто, даю все поллюции милых
|
| I’m gonna hit you where the drip go drop
| Я ударю тебя туда, где капает капля
|
| And make your whole body tickle as we smack the nine-nickel, so
| И заставь все свое тело щекотать, когда мы шлепаем девять никелей, так что
|
| Here we come, here go that flow son
| Вот и мы, вот и этот поток, сын
|
| I be the one who get it done and I ain’t done until after honey come
| Я буду тем, кто сделает это, и я не закончу, пока не придет мед
|
| You see my flow is great, no greater
| Вы видите, что мой поток великолепен, не больше
|
| If there’s one thing I can’t stand, it’s a motherfuckin playa hater
| Если есть что-то, чего я терпеть не могу, так это ненавистник гребаной игры.
|
| Cause they hungry like Wally Gator
| Потому что они голодны, как Уолли Гатор.
|
| Why jealous niggas try? | Почему ревнивые ниггеры пытаются? |
| I ain’t Woody and this ain’t Woodpecker Pie
| Я не Вуди, и это не пирог с дятлом
|
| Is it cause who we be
| Это потому, что мы
|
| They hear us on the radio and see us on TV
| Нас слышат по радио и видят по телевизору
|
| Or just, playa hate us, be undercover
| Или просто играй, ненавидь нас, будь под прикрытием
|
| Jealous cause we MC brothers
| Завидую, потому что мы братья MC
|
| That’s the way, it, goes
| Так оно и есть
|
| You know it’s 2000, playa haters need to stop, come on
| Вы знаете, что это 2000 год, ненавистникам нужно остановиться, давай
|
| Yeah
| Ага
|
| Tryin to jam wreck for the next man, yaknahmsayin?
| Пытаешься устроить крушение для следующего человека, yaknahmsayin?
|
| Cause they don’t understand, you know?
| Потому что они не понимают, понимаете?
|
| Playin that game, yeah
| Играй в эту игру, да
|
| See I’m the type of guy that’ll say — hey baby, let’s get away
| Видишь ли, я из тех парней, которые говорят — эй, детка, давай уйдем
|
| Let’s go somewhere far, dig it
| Пойдем куда-нибудь далеко, копать его
|
| Cause I’ma put it on the mornin, if it’s on it’s on
| Потому что я надену его утром, если он включен, он включен.
|
| When I’m goin I’m gone, it won’t stop the dawn
| Когда я уйду, я уйду, это не остановит рассвет
|
| But I be careful cause the monster be lurkin
| Но я буду осторожен, потому что монстр прячется
|
| Some honies got it bad where them rubbers don’t be workin
| Некоторым милашкам стало плохо, когда их каучуки не работают
|
| Some stinkbox are like that Park called Jurassic
| Какая-то вонючка похожа на тот парк Юрского периода
|
| Slide up in the cut, it burns your rubber up like acid
| Скользите вверх по разрезу, он сжигает вашу резину, как кислота
|
| So if you’re playin them games, you best be careful
| Так что, если вы играете в эти игры, вам лучше быть осторожным
|
| Don’t let the 5−1-6 make you dareful
| Не позволяйте 5-1-6 сделать вас смелым
|
| There you go, feelin good, you’re out of town
| Ну вот, чувствую себя хорошо, ты не в городе
|
| And it’s one of those nights, you feel like gettin down
| И это одна из тех ночей, тебе хочется упасть
|
| You ain’t choosy on the honey you picked
| Вы не разборчивы в меде, который вы выбрали
|
| No glove on your stick, you just wanna hit it quick
| Нет перчатки на твоей палке, ты просто хочешь быстро ударить
|
| So you get down for your crown to represent
| Итак, вы садитесь за свою корону, чтобы представлять
|
| Honey’s runnin somethin, cause that short stay loot is spent
| Мед бежит что-то, потому что эта краткосрочная добыча потрачена
|
| There you go, slidin raw dog again
| Ну вот, снова скользишь сырой собакой
|
| Now you’re singin New Edition song, «Is This the End?»
| Теперь вы поете песню New Edition «Is This the End?»
|
| Chorus (repeat to fade) | Припев (повторяйте, чтобы исчезнуть) |