
Дата выпуска: 21.03.2009
Лейбл звукозаписи: Dance To The Radio
Язык песни: Английский
Swan Song(оригинал) |
Come on out Georgine, they have all gone. |
Come on, and drink the linctus, |
We’ll move out of the bed-sits… |
Now we’re not too young, |
But our chance has landed and we’re just so imminent, |
Yet you seem so distant. |
The nights crow’s been landing lately… |
He’s in cahoots with the slim white lady… |
You can call this a Swan song. |
Carry me through scilences so awkward, |
See me and raise a sentence, a turn of phrase, |
A breaking omnipotent waves of youth in it’s last flushes, |
Let eyes retain their brilliance, keep crows from landing, |
And the span of their web spreading, |
In cahoots with the slim white lady… |
In cahoots with the slim white lady, |
Cahoots with the slim white lady… |
Now I’ll never desert your arms. |
Now I’ll never desert your arms. |
Away for Benelux… |
You take the shrill echo away when I pray for better luck. |
We’ll soar from bridges to the swans, |
Our bullets into the water become the bird of song. |
You can call this a Swan song. |
I love the way you are late. |
I’m coming home for Christmas, to hold open your weight. |
Hold open your weight. |
Лебединая песня(перевод) |
Выходи, Джорджин, они все ушли. |
Давай, выпей линктус, |
Мы сдвинемся с кроватей… |
Теперь мы не слишком молоды, |
Но наш шанс выпал, и мы так близки, |
Но ты кажешься таким далеким. |
В последнее время ночная ворона прилетает… |
Он в сговоре со стройной белой дамой… |
Вы можете назвать это лебединой песней. |
Проведи меня через такие неловкие науки, |
Увидь меня и подними фразу, оборот фразы, |
Разбивая всемогущие волны юности в последних вспышках, |
Пусть глаза сохранят свой блеск, не дадут воронам приземлиться, |
И размах их паутины, |
В сговоре со стройной белой дамой… |
В сговоре со стройной белой дамой, |
Сговор со стройной белой дамой… |
Теперь я никогда не брошу твои объятия. |
Теперь я никогда не брошу твои объятия. |
В сторону Бенилюкса… |
Ты убираешь пронзительное эхо, когда я молюсь о большей удаче. |
Мы взлетим с мостов на лебедей, |
Наши пули в воду становятся певчей птицей. |
Вы можете назвать это лебединой песней. |
Мне нравится, как ты опаздываешь. |
Я приеду домой на Рождество, чтобы поддержать твой вес. |
Держите открытым свой вес. |
Название | Год |
---|---|
Doubtful Comforts ft. Grammatics | 2009 |
Double Negative | 2009 |
New Franchise | 2009 |
Polar Swelling | 2009 |
Rosa Flood | 2009 |
Cruel Tricks of the Light | 2009 |
The Vague Archive | 2009 |
Broken Wing | 2009 |
Relentless Fours | 2009 |
Inkjet Lakes | 2009 |
Shadow Committee | 2009 |
D.I.L.E.M.M.A. | 2009 |
Murderer | 2009 |