Перевод текста песни Swan Song - Grammatics

Swan Song - Grammatics
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Swan Song , исполнителя -Grammatics
Песня из альбома: Grammatics
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:21.03.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dance To The Radio

Выберите на какой язык перевести:

Swan Song (оригинал)Лебединая песня (перевод)
Come on out Georgine, they have all gone. Выходи, Джорджин, они все ушли.
Come on, and drink the linctus, Давай, выпей линктус,
We’ll move out of the bed-sits… Мы сдвинемся с кроватей…
Now we’re not too young, Теперь мы не слишком молоды,
But our chance has landed and we’re just so imminent, Но наш шанс выпал, и мы так близки,
Yet you seem so distant. Но ты кажешься таким далеким.
The nights crow’s been landing lately… В последнее время ночная ворона прилетает…
He’s in cahoots with the slim white lady… Он в сговоре со стройной белой дамой…
You can call this a Swan song. Вы можете назвать это лебединой песней.
Carry me through scilences so awkward, Проведи меня через такие неловкие науки,
See me and raise a sentence, a turn of phrase, Увидь меня и подними фразу, оборот фразы,
A breaking omnipotent waves of youth in it’s last flushes, Разбивая всемогущие волны юности в последних вспышках,
Let eyes retain their brilliance, keep crows from landing, Пусть глаза сохранят свой блеск, не дадут воронам приземлиться,
And the span of their web spreading, И размах их паутины,
In cahoots with the slim white lady… В сговоре со стройной белой дамой…
In cahoots with the slim white lady, В сговоре со стройной белой дамой,
Cahoots with the slim white lady… Сговор со стройной белой дамой…
Now I’ll never desert your arms. Теперь я никогда не брошу твои объятия.
Now I’ll never desert your arms. Теперь я никогда не брошу твои объятия.
Away for Benelux… В сторону Бенилюкса…
You take the shrill echo away when I pray for better luck. Ты убираешь пронзительное эхо, когда я молюсь о большей удаче.
We’ll soar from bridges to the swans, Мы взлетим с мостов на лебедей,
Our bullets into the water become the bird of song. Наши пули в воду становятся певчей птицей.
You can call this a Swan song. Вы можете назвать это лебединой песней.
I love the way you are late. Мне нравится, как ты опаздываешь.
I’m coming home for Christmas, to hold open your weight. Я приеду домой на Рождество, чтобы поддержать твой вес.
Hold open your weight.Держите открытым свой вес.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: