Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Big Mouth Blues (feat. Emmylou Harris), исполнителя - Gram Parsons. Песня из альбома Gram & Emmylou Live, в жанре Кантри
Дата выпуска: 18.05.2013
Лейбл звукозаписи: The Dave Cash Collection - OMP
Язык песни: Английский
Big Mouth Blues (feat. Emmylou Harris)(оригинал) |
Oh, well, I was born in a little bitty tar hut |
And they called me a man 'cause I couldn’t |
Keep my big, big mouth shut |
So what’s the sense of me sitting here leaving |
When any ole day I might be even |
And Lord knows that New York City’s got |
A lot to do with it |
I wish someday I could find the way |
To get it out of my grain |
This dirty old town’s gonna sink right down |
And I don’t want to go with it |
Well I wish there was a way that |
I knew to get even |
A way to get a lick in |
A 'bobbin' and a 'weavin' |
Any ole thing besides goin' and a’leavin' |
You can do on a train |
Well, I once knew a man who sailed around |
The world twice |
He would have made it three but he took |
A lot of bad advice |
So you just tell me what’s the sense of me |
Sittin' here leavin' |
When any ole day I might get even |
And Lord knows New York City’s got |
Alot to do with it |
I wish someday I could find a way to get it out |
Of my brain |
This dirty old town’s gonna sink right down |
And I don’t want to go with it |
I wish there was a way that I knew to get even |
Way to get a lick in |
A 'bobbin' and a’weavin' |
Any ole thing besides goin' and a’leavin' |
You can do on a train |
Oh, yes! |
Well, I once knew a man who sailed around |
The world twice |
But his motor cooled down and now he’s |
Deliverin' ice |
Tell me what’s the sense of him |
Sittin' here leavin' |
When any ole day he might get even |
And Lord knows New York City’s got |
A lot to do with it |
I wish someday he could find a way to get it out |
Of his brain |
This dirty old town’s gonna sink right down |
And I don’t want to go with it |
I wish there was a way that I knew to get even |
Way to get a lick in |
A 'bobbin and a’weavin' |
And all the things besides goin' and a’leavin' |
You can do on a train |
Oh, yeah |
(перевод) |
О, ну, я родился в маленькой битумной хижине |
И они назвали меня мужчиной, потому что я не мог |
Держи мой большой-большой рот на замке |
Так какой смысл мне сидеть здесь и уходить |
Когда в любой старый день я мог бы быть даже |
И Господь знает, что в Нью-Йорке есть |
Много общего с этим |
Хотел бы я когда-нибудь найти способ |
Чтобы получить это из моего зерна |
Этот грязный старый город скоро утонет |
И я не хочу идти с этим |
Ну, я хотел бы, чтобы был способ, которым |
Я знал, что нужно отыграться |
Способ получить удовольствие |
«Боббина» и «ткачество» |
Любая старая вещь, кроме того, что уходит и уходит |
Вы можете сделать это в поезде |
Ну, я когда-то знал человека, который плавал вокруг |
Мир дважды |
Он сделал бы это три, но он взял |
Много плохих советов |
Так что ты просто скажи мне, в чем смысл меня |
Сижу здесь, |
Когда в любой старый день я мог бы получить даже |
И Господь знает, что в Нью-Йорке есть |
Много общего с этим |
Я хочу, чтобы когда-нибудь я мог найти способ, чтобы получить его |
Моего мозга |
Этот грязный старый город скоро утонет |
И я не хочу идти с этим |
Я хотел бы, чтобы был способ, который я знал, чтобы отомстить |
Способ получить лизать в |
«Боббина» и «плетение» |
Любая старая вещь, кроме того, что уходит и уходит |
Вы можете сделать это в поезде |
О, да! |
Ну, я когда-то знал человека, который плавал вокруг |
Мир дважды |
Но его мотор остыл, и теперь он |
Доставка льда |
Скажи мне, в чем смысл его |
Сижу здесь, |
Когда в любой старый день он мог бы получить даже |
И Господь знает, что в Нью-Йорке есть |
Много общего с этим |
Я хочу, чтобы когда-нибудь он смог найти способ вытащить это |
Его мозга |
Этот грязный старый город скоро утонет |
И я не хочу идти с этим |
Я хотел бы, чтобы был способ, который я знал, чтобы отомстить |
Способ получить лизать в |
«Боббина и плетение» |
И все, кроме ухода и ухода |
Вы можете сделать это в поезде |
Ах, да |