| You’ve found it out now I guess
| Вы узнали это сейчас, я думаю
|
| I tried my best
| Я сделал все что было в моих силах
|
| What made you change your mind
| Что заставило вас передумать
|
| If I was there at all
| Если бы я вообще был там
|
| You seemed to think I once was there
| Вы, кажется, думали, что я когда-то был там
|
| And that my thoughts were not so blind
| И что мои мысли не были так слепы
|
| This place you talk about
| Это место, о котором ты говоришь
|
| That’s so far out; | Это так далеко; |
| it’s good
| хорошо
|
| I know I’ve been
| Я знаю, что был
|
| If you’re fine now I’m sick
| Если ты сейчас в порядке, я болен
|
| From here you can’t go back you know
| Отсюда вы не можете вернуться, вы знаете
|
| And so I’ll drive you from my mind
| И поэтому я выгоню тебя из головы
|
| I’ll drive you from my mind
| Я выгоню тебя из головы
|
| I’ll drive you from my mind
| Я выгоню тебя из головы
|
| I’ll drive you from my mind
| Я выгоню тебя из головы
|
| I’ll drive you from my mind
| Я выгоню тебя из головы
|
| Your fear of love is great
| Твой страх перед любовью велик
|
| So much you hate
| Так сильно ты ненавидишь
|
| And I can laugh at you
| И я могу смеяться над тобой
|
| And those that you impress
| И те, кого вы впечатляете
|
| By telling them how great it is
| Рассказывая им, как это здорово
|
| And those that you impress
| И те, кого вы впечатляете
|
| By telling them how great it is
| Рассказывая им, как это здорово
|
| To have no one to love but you
| Чтобы не было никого, кого можно было бы любить, кроме тебя
|
| No one to love but you
| Некого любить, кроме тебя
|
| No one to love but you
| Некого любить, кроме тебя
|
| No one to love but you
| Некого любить, кроме тебя
|
| No one to love but you
| Некого любить, кроме тебя
|
| I’ll drive you from my mind
| Я выгоню тебя из головы
|
| I’ll drive you from my mind
| Я выгоню тебя из головы
|
| I’ll drive you from my mind
| Я выгоню тебя из головы
|
| I’ll drive you from my mind | Я выгоню тебя из головы |