| I wasn’t cool by any semi-standard definition
| Я не был крут ни по одному полустандартному определению
|
| Or really any at all (all)
| Или вообще любой (все)
|
| Scholastically speaking, I wasn’t the model student
| С точки зрения учебы, я не был образцовым учеником
|
| But still tried out for basketball
| Но все же попробовал себя в баскетболе
|
| I blamed my teachers, for my general lack of concentration
| Я винил своих учителей за мою общую нехватку концентрации
|
| But really it was in my mind (mind)
| Но на самом деле это было у меня в голове (в уме)
|
| My parents' seats weren’t in the bleachers for my graduation
| Мест моих родителей не было на трибунах на моем выпускном
|
| I made it out in my own time
| Я сделал это в свое время
|
| Fuck
| Блядь
|
| Growing up, I got used to laughs
| Повзрослев, я привык смеяться
|
| Only JanSport really had my back
| Только JanSport действительно поддерживал меня
|
| I came into the world an outcast
| Я пришел в мир изгоем
|
| I didn’t dress the same
| Я не одевался так же
|
| I didn’t act the same
| я поступил иначе
|
| But the popular kids
| Но популярные дети
|
| Peaked around 17
| Пик около 17
|
| And the only peaking I did
| И единственный пик, который я сделал
|
| Was looking for a fuck to give
| Искал трахаться, чтобы дать
|
| Cause it’s easy to be all that
| Потому что легко быть всем этим
|
| If college didn’t work out
| Если колледж не удался
|
| They had a fallback
| У них был запасной вариант
|
| Born with the middle name
| Родился со вторым именем
|
| Added to the trust fund
| Добавлено в трастовый фонд
|
| Me, I was born with my middle finger up
| Я родился с поднятым средним пальцем
|
| Holes in my clothes
| Дырки в моей одежде
|
| And my sense of normal fucked
| И мое чувство нормального ебанутого
|
| I wasn’t a bad kid
| Я не был плохим ребенком
|
| Just fucking awful at standing straight | Просто чертовски ужасно стоять прямо |