| Laisse tomber, laisse tomber
| Отпусти, отпусти
|
| Laisse tomber
| Брось это
|
| Mamacita, veux-tu être ma chica?
| Мамасита, ты будешь моей чикой?
|
| Elle est nne-bo, les cheveux longs comme Tchikita
| Она не-бо, длинные волосы, как Чикита
|
| Mamacita, j’suis dans l’tier-quar
| Мамасита, я на уровне
|
| Tu m’as rendu fou, pour toi j’peux jouer la guitare
| Ты сводишь меня с ума, для тебя я умею играть на гитаре
|
| T’es la plus belle chose qui m’soit arrivée
| Ты самое прекрасное, что когда-либо случалось со мной.
|
| C’est pas qu’une histoire de cul, j’tenais à l’clarifier
| Это не просто сексуальная история, я хотел уточнить
|
| J’veux la qualité, pas la quantité
| Мне нужно качество, а не количество
|
| Et toi bébé, j’t’ai validée
| И ты, детка, я подтвердил тебя
|
| J’suis pété toute la noche et j’vends ma drogue
| Я пердел всю ночь, и я продаю свой наркотик
|
| Et les feukeus tournent autour d’la cité comme un drone
| И feukeus кружит по городу, как дрон
|
| Non, bébé, fais pas la folle
| Нет, детка, не сходи с ума
|
| J’te garde sur le côté, je sais qu’t’es la bonne
| Я держу тебя в стороне, я знаю, что ты один
|
| Donne ton num', qu’on reste en contact, bien loin d’la friendzone
| Дайте свой номер, будем на связи, далеко от френдзоны
|
| Pour toi j’déplacerais les montagnes dans l’Aventador
| Для тебя я бы свернул горы в Авентадоре
|
| J’ai fait le con et j’t’ai délaissée
| Я облажался и оставил тебя
|
| Tu m’as dit: «C'est fini, vas-y, laisse tomber «J'ai essayé mais y a qu’toi dans ma tête
| Ты сказал мне: «Все кончено, давай, отпусти», я пытался, но в моей голове только ты
|
| Tu m’as dit: «C'est mort, vas-y, laisse tomber «Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
| Ты сказал мне: «Он мертв, давай, отпусти» Отпусти, отпусти, давай, отпусти
|
| Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
| Отпусти, отпусти, давай, отпусти
|
| Pose ton bigo
| Положите свой bigo
|
| Juste une minute
| Одну минуту
|
| Il faut qu’on parle
| Нам нужно поговорить
|
| J’veux qu’tu reviennes
| Я хочу, чтобы ты вернулся
|
| On s’voit t' à l’heure
| Увидимся вовремя
|
| Dans trois quarts d’heure
| Через три четверти часа
|
| J’te récupère
| я верну тебя
|
| Elle m’a dit: «C'est trop tard, vas-y, laisse tomber "
| Она сказала мне: «Слишком поздно, давай, отпусти»
|
| Et je navigue ouais, dans ma zone, j’vends ma drogue, j’fume un cône
| И я плыву, да, в своей зоне, я продаю свои наркотики, я курю конус
|
| Et j’regarde des photos de nous dans mon téléphone
| И я смотрю на наши фотографии в своем телефоне
|
| J’arrive chez toi, bébé, j’mets la gomme
| Я иду к тебе домой, детка, я надеваю ластик
|
| J’ai tout gâché pour la monnaie, pour des folles
| Я испортил это для разнообразия, для сумасшедшего
|
| Non, non, j’t’ai pas trompée
| Нет, нет, я не изменял тебе
|
| Laisse-moi une chance de m’rattraper
| Дай мне шанс догнать
|
| Laisse-moi une chance de m’rattraper
| Дай мне шанс догнать
|
| Que j’t’amène en vacances sur un yacht à Saint-Tropez
| Что я возьму тебя в отпуск на яхте в Сен-Тропе
|
| Mon bébé, il n’y a que toi
| Мой ребенок, есть только ты
|
| Vas-y sèche tes larmes et viens dans mes bras
| Давай, вытри свои слезы и иди в мои объятия
|
| Que toi et moi
| Только ты и я
|
| Du champagne et des fleurs dans un cinq étoiles
| Шампанское и цветы в пятизвездочном
|
| Ils parlent de nous
| Они говорят о нас
|
| Ils sont jaloux, sont jaloux, sont jaloux
| Они завидуют, завидуют, завидуют
|
| Elles parlent de nous
| Они говорят о нас
|
| Elles sont jalouses, sont jalouses, sont jalouses, mon bébé
| Они завидуют, завидуют, завидуют, мой малыш
|
| J’ai fait le con et j’t’ai délaissée
| Я облажался и оставил тебя
|
| Tu m’as dit: «C'est fini, vas-y, laisse tomber «J'ai essayé mais y a qu’toi dans ma tête
| Ты сказал мне: «Все кончено, давай, отпусти», я пытался, но в моей голове только ты
|
| Tu m’as dit: «C'est mort, vas-y, laisse tomber «Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
| Ты сказал мне: «Он мертв, давай, отпусти» Отпусти, отпусти, давай, отпусти
|
| Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
| Отпусти, отпусти, давай, отпусти
|
| Pose ton bigo
| Положите свой bigo
|
| Juste une minute
| Одну минуту
|
| Il faut qu’on parle
| Нам нужно поговорить
|
| J’veux qu’tu reviennes
| Я хочу, чтобы ты вернулся
|
| On s’voit t' à l’heure
| Увидимся вовремя
|
| Dans trois quarts d’heure
| Через три четверти часа
|
| J’te récupère
| я верну тебя
|
| Elle m’a dit: «C'est trop tard, vas-y, laisse tomber » | Она сказала мне: "Поздно, давай, отпусти" |