Перевод текста песни Super héros - Aya Nakamura, Gradur

Super héros - Aya Nakamura, Gradur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Super héros , исполнителя -Aya Nakamura
Песня из альбома: Journal intime
В жанре:R&B
Дата выпуска:24.08.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rec. 118, Warner Music France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Super héros (оригинал)Супергерой (перевод)
Oh, oh ой ой
Oh, oh ой ой
J’ai mon baby, baby, baby (oh no no) Получил мою детку, детка, детка (о, нет, нет)
Il est craquant, il est solide (oh no no) Он милый, он солидный (о нет, нет)
J’n’avais pas d’idéal (pas d’idéal) У меня не было идеала (нет идеала)
Il est vraiment spécial (vraiment spécial) Он действительно особенный (действительно особенный)
Mon soldat m’assumera quoi qu’il en soit Мой солдат возьмет меня несмотря ни на что
Gros bras pour me réchauffer (réchauffer) Большие руки, чтобы согреть меня (согреть меня)
Assez large pour me supporter (oh no no) Достаточно широкий, чтобы поддержать меня (о, нет, нет)
Monsieur ne se mélange pas Сэр, не смешивайте
Il m'étonne à chaque fois Это поражает меня каждый раз
T’auras beau lui faire la cour, il ne bougera pas Сколько бы ты за ним ни ухаживал, он не сдвинется с места
On a toutes besoin d’un super-héros Нам всем нужен супергерой
Celui qui saura m’tirer vers le haut Тот, кто сможет меня подтянуть
On a toutes besoin d’un super-héros Нам всем нужен супергерой
Toutes les qualités;Все качества;
oui, zéro défaut да, ноль дефектов
Si j’suis vraiment ton homme, pousse-moi vers le haut Если я действительно твой мужчина, подтолкни меня
J’t’accepterai comme t’es avec tous tes défauts Я приму тебя таким, какой ты есть, со всеми твоими недостатками
Parfois, on s’fera la guerre;Иногда мы пойдем на войну;
parfois, on s’fera du mal иногда мы причиняем друг другу боль
Mais on s’lâchera jamais, non, peu importe le drame Но мы никогда не отпустим, нет, независимо от драмы
J’suis pas ton homme, t’es pas ma femme Я не твой мужчина, ты не моя женщина
J’men bats l' des groupies, moi, j’veux juste faire de la maille Я побеждаю поклонниц, я просто хочу вязать
Les sentiments, c’est comme le fisc, il faut pas tout déclarer Чувства как налоговик, не надо все декларировать
Et je sais que l’amour rend aveugle, donc j’ai peur d’m'égarer И я знаю, что любовь ослепляет, поэтому я боюсь сбиться с пути.
Je sais que tu rêves d’la belle vie, voir grandir mon fils Я знаю, ты мечтаешь о хорошей жизни, чтобы увидеть, как растет мой сын.
Mais est-ce que tu seras là quand j’vais prendre 10 piges? Но будешь ли ты там, когда я возьму 10 лет?
On a grandi, on a connu les galères ensemble, on va mourir ensemble Мы выросли, мы прошли через трудности вместе, мы умрем вместе
On va finir ensemble ! Мы закончим вместе!
On a toutes besoin d’un super-héros Нам всем нужен супергерой
Celui qui saura m’tirer vers le haut Тот, кто сможет меня подтянуть
On a toutes besoin d’un super-héros Нам всем нужен супергерой
Toutes les qualités;Все качества;
oui, zéro défaut да, ноль дефектов
Si j’suis vraiment ton homme, pousse-moi vers le haut Если я действительно твой мужчина, подтолкни меня
J’t’accepterai comme t’es avec tous tes défauts Я приму тебя таким, какой ты есть, со всеми твоими недостатками
Parfois, on s’fera la guerre;Иногда мы пойдем на войну;
parfois, on s’fera du mal иногда мы причиняем друг другу боль
Mais on s’lâchera jamais, non, peu importe le drame Но мы никогда не отпустим, нет, независимо от драмы
Est-ce que ton mec est en place?Ваш мужчина встал?
(En place) (На месте)
Pourquoi te voiler la face? Зачем закрывать лицо?
Ouh, j’crois pas, nan ! О, я так не думаю!
Ou-ouh, c’est triste ! Вау, это грустно!
Ça t’rend malade, malade, malade, malade, malade Это делает вас больным, больным, больным, больным, больным
Quand il s’balade, balade, balade, balade, balade (yeah) Когда он идет, идет, идет, идет, идет (да)
Je te ménage, tu rages hein (oh no no no) Я пощажу тебя, ты в ярости, да (о, нет, нет)
Faudra tourner la page (oh no no no) Должен перевернуть страницу (о, нет, нет)
Monsieur ne se mélange pas (oh no) Мистер, не смешивайте (о нет)
Il m'étonne à chaque fois (oh no) Он поражает меня каждый раз (о нет)
T’auras beau lui faire la cour, il ne bougera pas Сколько бы ты за ним ни ухаживал, он не сдвинется с места
On a toutes besoin d’un super-héros Нам всем нужен супергерой
Celui qui saura m’tirer vers le haut Тот, кто сможет меня подтянуть
On a toutes besoin d’un super-héros Нам всем нужен супергерой
Toutes les qualités;Все качества;
oui, zéro défaut да, ноль дефектов
Si j’suis vraiment ton homme, pousse-moi vers le haut Если я действительно твой мужчина, подтолкни меня
J’t’accepterai comme t’es avec tous tes défauts Я приму тебя таким, какой ты есть, со всеми твоими недостатками
Parfois, on s’fera la guerre;Иногда мы пойдем на войну;
parfois, on s’fera du mal иногда мы причиняем друг другу боль
Mais on s’lâchera jamais, non, peut importe le drameНо мы никогда не отпустим, нет, независимо от драмы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Ne reviens pas
ft. Heuss L’enfoiré
2020
2019
2015
2020
2019
2020
2019
2020
2021
2015
2020
2017
2021
2015
2019
2019
2016
2018
2024