| I bought in
| я купил
|
| I have been sold out
| я распродан
|
| All my pennies now are spent and with each frivolous expense
| Все мои гроши теперь потрачены и с каждой легкомысленной тратой
|
| I am frettin' day and night to make ends meet
| Я волнуюсь день и ночь, чтобы свести концы с концами
|
| I gave in
| я сдался
|
| (She gave in)
| (Она сдалась)
|
| To life’s regularities
| К закономерностям жизни
|
| I was happy every night to kick my feet up and unwind
| Я был счастлив каждую ночь, чтобы поднять ноги и расслабиться
|
| And have a drink and kiss you before bed
| И выпить и поцеловать тебя перед сном
|
| Sleepwalkin' (sleepwalkin')
| Лунатизм (лунатизм)
|
| And daydreaming 'bout what might have been
| И мечтать о том, что могло бы быть
|
| And what I’d be missing
| И что мне будет не хватать
|
| If I stay here
| Если я останусь здесь
|
| Tucked away from it all
| Спрятан от всего этого
|
| I’ve been hit
| меня ударили
|
| (Knocked out)
| (Выбит)
|
| By Cupid’s arrow
| Стрелой Купидона
|
| Didn’t hear no church bells ringin'
| Не слышал звона церковных колоколов,
|
| Just took off and started singin'
| Просто взлетел и начал петь
|
| And headed for the road
| И направился к дороге
|
| I roll the dice and try my luck out
| Я бросаю кости и испытываю удачу
|
| I’m a little fish in a big old pond
| Я маленькая рыбка в большом старом пруду
|
| But no matter what I’ll keep truckin' on
| Но независимо от того, что я буду продолжать
|
| Leaving a trail behind
| Оставляя след позади
|
| Whirling hearts are on the mend and
| Кружащиеся сердца идут на поправку и
|
| I am running out now
| у меня заканчиваются
|
| Sleepwalkin' (sleepwalkin')
| Лунатизм (лунатизм)
|
| And daydreaming 'bout what might have been
| И мечтать о том, что могло бы быть
|
| And what I’d be missing
| И что мне будет не хватать
|
| If I stay here
| Если я останусь здесь
|
| Tucked away from it all
| Спрятан от всего этого
|
| Whoa I bought in
| Вау, я купил в
|
| (Surely did!)
| (Конечно же!)
|
| I have been sold out
| я распродан
|
| All my pennies now are spent and with each frivolous expense
| Все мои гроши теперь потрачены и с каждой легкомысленной тратой
|
| I am frettin' day and night to make ends meet | Я волнуюсь день и ночь, чтобы свести концы с концами |