| Stand aside, make your way onto the pavement
| Отойдите в сторону, пройдите на тротуар
|
| You see, the kings arrived to squeeze us in between engagements
| Видите ли, короли прибыли, чтобы зажать нас в перерывах между сражениями
|
| And just to break the ice, we will need a bolt of lightning
| И просто, чтобы сломать лед, нам понадобится молния
|
| So stand aside, stand aside
| Так что отойдите, отойдите в сторону
|
| When did the penny drop, or is it still in your pocket?
| Когда эта копейка упала или она все еще в вашем кармане?
|
| And did the weasel pop, because you tried and couldn’t stop it?
| А ласка лопнула, потому что вы пытались и не смогли ее остановить?
|
| Are you the king of broken hearts, and the Jack of all trades?
| Вы король разбитых сердец и мастер на все руки?
|
| Why don’t you dig another hole, with the Ace of Spades?
| Почему бы тебе не выкопать еще одну яму с Пиковым Тузом?
|
| There’s no doubt you’re a sharp shooter
| Нет сомнений, что вы меткий стрелок
|
| But its high noon on Revenge Road
| Но сейчас полдень на Дороге Мести
|
| From across the room, I saw your lip quiver
| Через всю комнату я видел, как твои губы дрожат
|
| And a tear fall as you reload
| И слеза падает, когда вы перезагружаетесь
|
| There’s no doubt you’re a sharp shooter
| Нет сомнений, что вы меткий стрелок
|
| But its high noon on Revenge Road
| Но сейчас полдень на Дороге Мести
|
| From across the room, I saw your lip quiver
| Через всю комнату я видел, как твои губы дрожат
|
| And a tear fall as you reloaded
| И слеза падает, когда вы перезагружаетесь
|
| Stand aside, make your wave onto the pavement
| Отойдите в сторону, сделайте свою волну на тротуаре
|
| Stand aside, stand aside
| Отойди, отойди
|
| There’s no doubt you’re a sharp shooter
| Нет сомнений, что вы меткий стрелок
|
| But its high noon on Revenge Road
| Но сейчас полдень на Дороге Мести
|
| From across the room, I saw your lip quiver
| Через всю комнату я видел, как твои губы дрожат
|
| And a tear fall as you reload
| И слеза падает, когда вы перезагружаетесь
|
| There’s no doubt you’re a sharp shooter
| Нет сомнений, что вы меткий стрелок
|
| But its high noon on Revenge Road
| Но сейчас полдень на Дороге Мести
|
| From across the room, I saw your lip quiver
| Через всю комнату я видел, как твои губы дрожат
|
| And a tear fall as you reloaded | И слеза падает, когда вы перезагружаетесь |