| Quando avrò finito il tabacco
| Когда я закончу с табаком
|
| Con un conato al ventre
| С рвотой в животе
|
| Mi verrà un attacco di panico
| у меня будет паническая атака
|
| Rimarrò con l’acqua alla gola
| Я останусь с водой в горле
|
| A sputare
| Плевать
|
| Quando avrò finito il tabacco
| Когда я закончу с табаком
|
| Mi verrà un attaco di panico
| у меня будет паническая атака
|
| Rimarrò con l’acqua alla gola
| Я останусь с водой в горле
|
| A sputare saliva sul palco
| Чтобы плюнуть, он поднялся на сцену
|
| Io ho troppo da dire
| я слишком много хочу сказать
|
| Tu le winston da regalare sempre
| Вы, винстоны, всегда дарите подарки
|
| E continui a ridere
| И ты продолжаешь смеяться
|
| Col fumo che esce mentre
| С дымом, выходящим во время
|
| Ho troppo da dire
| я слишком много хочу сказать
|
| Tu le Winston da regalare sempre
| Вы всегда даете Winstons
|
| E continui a ridere
| И ты продолжаешь смеяться
|
| Ma che ridi a fare?
| Что вы смеетесь?
|
| Che ridi a fare?
| Что вы смеетесь?
|
| Che ridi a fare?
| Что вы смеетесь?
|
| Che ridi a fare?
| Что вы смеетесь?
|
| Che ridi a fare?
| Что вы смеетесь?
|
| Che ridi a fare?
| Что вы смеетесь?
|
| Che ridi a fare?
| Что вы смеетесь?
|
| Mi chiedo sempre
| мне всегда интересно
|
| Che ridi a fare?
| Что вы смеетесь?
|
| Che ridi a fare?
| Что вы смеетесь?
|
| Mi chiedo sempre
| мне всегда интересно
|
| Quando avrò finito il tabacco
| Когда я закончу с табаком
|
| Con un conato al ventre
| С рвотой в животе
|
| Mi verrà un attacco di panico
| у меня будет паническая атака
|
| Rimarrò con l’acqua alla gola
| Я останусь с водой в горле
|
| A sputare
| Плевать
|
| Quando avrò finito il tabacco
| Когда я закончу с табаком
|
| Mi verrà un attaco di panico
| у меня будет паническая атака
|
| Rimarrò con l’acqua alla gola
| Я останусь с водой в горле
|
| A sputare saliva sul palco | Чтобы плюнуть, он поднялся на сцену |