| Shot Shot (Folk Shot) (оригинал) | Выстрел Выстрел (Народный выстрел) (перевод) |
|---|---|
| Well hey, how’s tricks man | Ну эй, как дела, чувак |
| Think I seen you before | Думаю, я видел тебя раньше |
| Blank blank do ya | Пустой бланк, делай |
| You looked a lot older | Ты выглядел намного старше |
| You been workin' out | Вы работали |
| Whats wrong with that | Что случилось с этим |
| Well he came back and | Ну, он вернулся и |
| Came marching in | Пришел в |
| Shot shot to the | Выстрел в |
| He found a good reason | Он нашел вескую причину |
| Do it for the money | Делайте это за деньги |
| Whats wrong with that | Что случилось с этим |
| Control your bad side in to peril | Контролируйте свою плохую сторону в опасности |
| We come down | мы спускаемся |
| Hold the line | Держать строй |
| You’ll survive | ты выживешь |
| Dead wrong | Мертвый неправильно |
| So please stop talking | Так что, пожалуйста, прекратите говорить |
| Start puckering up | Начать морщиться |
| My ears are blank | Мои уши пусты |
| Its the special occasions | Это особые случаи |
| You do it for the money | Вы делаете это за деньги |
| Can’t go wrong with that | Не могу ошибиться с этим |
| Explode or capsize | Взорваться или перевернуться |
| Provide my poet | Предоставьте моего поэта |
| If you’re down | Если вы упали |
| Town the line | Город линия |
| You’re so fine | Ты такой хороший |
| Dead wrong | Мертвый неправильно |
