| Oh no, why do you always complain?
| О нет, почему ты всегда жалуешься?
|
| Burn bright but you’re bone tired and feeling it
| Гори ярко, но ты устал и чувствуешь это
|
| No matter what you hoist on up above, it always fails to keep the rain off
| Независимо от того, что вы поднимаете наверху, это всегда не может защитить от дождя
|
| Could it be that it’s not me that you’re mad at?
| Может быть, ты злишься не на меня?
|
| But it’s where you’re taking it out
| Но это то, где вы его вынимаете
|
| Where you’re taking it out
| Где вы это берете
|
| And I swear I won’t walk out
| И я клянусь, что не уйду
|
| Taking the easy way out
| Выбирая легкий путь
|
| Oh no, why are you always the same?
| О нет, почему ты всегда такой же?
|
| Burn bright but you’re bone tired and there’s no doubt
| Гори ярко, но ты устал до костей, и нет никаких сомнений
|
| You’re climbing up the ladder and you try to hoist a flag that says surrender
| Вы поднимаетесь по лестнице и пытаетесь поднять флаг с надписью «Сдаться».
|
| Could it be that there’s no need to climb back down?
| Может быть, нет необходимости спускаться обратно?
|
| Put back what you’ve taken out
| Верните то, что вы вынули
|
| Back what you’ve taken out
| Вернуть то, что вы вынули
|
| And I swear I won’t walk out
| И я клянусь, что не уйду
|
| Taking the easy out
| Принимая легкий
|
| It’s where you’re taking it out
| Это то место, где вы его берете
|
| Taking it back allright
| Вернуть все в порядке
|
| And I swear I won’t walk out
| И я клянусь, что не уйду
|
| Taking the easy way out | Выбирая легкий путь |