| Bust up No trust
| Бюст Нет доверия
|
| Getting along
| Ладить
|
| Best get clean, get on She’s gone
| Лучше очистись, иди Она ушла
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| Ruff stuff
| Ерш вещи
|
| Something’s wrong
| Что-то не так
|
| Best get clean, get on
| Лучше очистись, давай
|
| I’m spending all her money
| Я трачу все ее деньги
|
| On the best that I can buy
| О лучшем, что я могу купить
|
| So I’m locked up Trussed up Shackles on Best get clean for her
| Так что я заперт, связанный кандалами, на лучшем чистом для нее
|
| Jittery soup
| Нервный суп
|
| Stuffed turkey
| Фаршированная индейка
|
| Cold cop
| Холодный полицейский
|
| Best get clean for her
| Лучше всего очиститься для нее
|
| I’m hot and feeling funny
| мне жарко и смешно
|
| I’m sweating to get dry
| Я потею, чтобы высохнуть
|
| Darling (come back!)
| Дорогая (вернись!)
|
| I’ve given up fags and drugs now baby
| Я отказался от сигарет и наркотиков, детка
|
| Darling (come back!)
| Дорогая (вернись!)
|
| I’ve had enough of the ruff stuff, baby
| С меня хватит всякой всячины, детка
|
| Darling (come back!)
| Дорогая (вернись!)
|
| Been hangin’round in smack bogs, baby
| Я болтался в привкусных болотах, детка.
|
| Darling (come back!)
| Дорогая (вернись!)
|
| I’ve given up fags and drugs now baby
| Я отказался от сигарет и наркотиков, детка
|
| Leave your fever, breather
| Оставь свою лихорадку, передышка
|
| Get off
| Отправиться
|
| Get off
| Отправиться
|
| Get on Feeling weak
| Продолжайте чувствовать себя слабым
|
| Downbeat two weeks of two
| Мрачные две недели из двух
|
| Need help for her
| Нужна помощь для нее
|
| I’m sick with paranoia
| Я болен паранойей
|
| It’s the most that I can do Hot meal
| Это максимум, что я могу сделать Горячая еда
|
| Warm bath
| Теплая ванна
|
| On my feet
| На ногах
|
| Got it beat for you
| Получил это для вас
|
| Take a look
| Посмотри
|
| Early nights
| Ранние ночи
|
| Good books
| Хорошие книги
|
| Cook and clean for you
| Готовить и убирать для вас
|
| So go and call your mother
| Так что иди и позвони своей матери
|
| 'Cause she’s been using too
| Потому что она тоже употребляла
|
| Darling (come back!)
| Дорогая (вернись!)
|
| I’ve given up fags and drugs now baby
| Я отказался от сигарет и наркотиков, детка
|
| Darling (come back!)
| Дорогая (вернись!)
|
| I’ve had enough of the ruff stuff, baby
| С меня хватит всякой всячины, детка
|
| Darling (come back!)
| Дорогая (вернись!)
|
| Been hangin’round in smack bogs, baby
| Я болтался в привкусных болотах, детка.
|
| Darling (come back!)
| Дорогая (вернись!)
|
| I’ve given up fags and drugs now baby | Я отказался от сигарет и наркотиков, детка |