| Hello
| Привет
|
| Come in and get yourself something to drink
| Заходи и возьми себе что-нибудь выпить
|
| And tell me something I don’t know about you
| И скажи мне что-то, чего я не знаю о тебе
|
| I’ll tell you something 'bout me
| Я скажу тебе кое-что обо мне
|
| Does it feel right?
| Это правильно?
|
| Like penetrating insight
| Как проницательное озарение
|
| Or blinded by the cuckoo with the hiccups
| Или ослепленный кукушкой с икотой
|
| Lets drink it to the side
| Давайте выпьем его в сторону
|
| I think I’m coming round, I’m seeing through the smoke
| Я думаю, что прихожу в себя, я вижу сквозь дым
|
| I think I’m coming round, I feelin' signs some hope
| Я думаю, что прихожу в себя, я чувствую признаки надежды
|
| Some water, some whisky, some cigarettes, some dope
| Немного воды, немного виски, немного сигарет, немного дури
|
| I think I’m coming round, can you help me up to cope
| Я думаю, что я прихожу в себя, вы можете помочь мне справиться
|
| Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
| О да, о да, о да, о да
|
| Trapped in
| В ловушке
|
| Undergoing bodily sins
| Совершение телесных грехов
|
| The pole cannot be driven through the kneecap
| Палка не может пройти через коленную чашечку
|
| The kneecap will prevail here
| Здесь будет преобладать надколенник
|
| So keep trying
| Так что продолжайте пытаться
|
| Prevent yourself from crying
| Не позволяйте себе плакать
|
| You’re shaking, hyperventerlating mish mash
| Ты дрожишь, гипервентиляция мешанины
|
| Made entirely outta bones
| Сделано полностью из костей
|
| I think I’m coming round, I’m seeing through the smoke
| Я думаю, что прихожу в себя, я вижу сквозь дым
|
| I think I’m coming round, I feelin' signs some hope
| Я думаю, что прихожу в себя, я чувствую признаки надежды
|
| Some water, some whisky, some cigarettes, some dope
| Немного воды, немного виски, немного сигарет, немного дури
|
| I think I’m coming round, can you help me up to cope
| Я думаю, что я прихожу в себя, вы можете помочь мне справиться
|
| Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
| О да, о да, о да, о да
|
| I’ve been thinking one thing
| Я думал об одном
|
| But doing something else in a daze, yeah
| Но делать что-то еще в оцепенении, да
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| I’ve been thinking one thing
| Я думал об одном
|
| But doing something else in a daze, yeah
| Но делать что-то еще в оцепенении, да
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| The peace pipe
| Трубка мира
|
| Is flying 'round the back stairs
| Летит по задней лестнице
|
| The hippies will be campin' out tonight
| Сегодня вечером хиппи будут в походе
|
| Singing Hari Kari
| Пение Хари Кари
|
| And right now
| И прямо сейчас
|
| It’s cookin' up a storm now
| Сейчас готовится буря
|
| It’s intravenous Terra-Arm Max
| Это внутривенный Terra-Arm Max
|
| Your spaceship has arrived, 'please get in'
| Ваш космический корабль прибыл, пожалуйста, садитесь
|
| I’ve been thinking one thing
| Я думал об одном
|
| But doing something else in a daze, yeah
| Но делать что-то еще в оцепенении, да
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| I’ve been thinking one thing
| Я думал об одном
|
| But doing something else in a daze, yeah
| Но делать что-то еще в оцепенении, да
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| I’ve been thinking one thing
| Я думал об одном
|
| But doing something else in a daze, yeah
| Но делать что-то еще в оцепенении, да
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| And I’ve been thinking one thing
| И я думал об одном
|
| But doing something else in a daze, yeah
| Но делать что-то еще в оцепенении, да
|
| I’m trying to keep from getting uptight
| Я пытаюсь не нервничать
|
| I’m trying to keep from getting uptight | Я пытаюсь не нервничать |