| diesel (оригинал) | дизель (перевод) |
|---|---|
| The grass is dead for a reason | Трава мертва по причине |
| When it gets to the weekend | Когда дело доходит до выходных |
| When the kids all leave | Когда дети все уходят |
| Isn’t even off season | Даже не сезон |
| My t-shirt smells like diesel | Моя футболка пахнет дизельным топливом |
| Work my fingers to the bone | Работайте пальцами до костей |
| We look like other people | Мы похожи на других людей |
| The ones who stayed as well | Те, кто тоже остался |
| I’ll stick around | я буду рядом |
| I guess so | Полагаю, что так |
| I’ll stick around | я буду рядом |
| I guess so | Полагаю, что так |
| I might | Я могла бы |
| Ran off | Сбежал |
| Had to get away | Пришлось уйти |
| Where’s far enough to stay? | Где достаточно далеко, чтобы остановиться? |
| Anyway for too long | Во всяком случае, слишком долго |
| Settle where it counts | Рассчитывайтесь там, где это важно |
| Save and buy a house | Накопи и купи дом |
| Or mayb rent | Или арендовать |
| My t-shirt smells like disel | Моя футболка пахнет дизелем |
| Work my fingers to the bone | Работайте пальцами до костей |
| Where you know all the people | Где вы знаете всех людей |
| The ones who stayed at home | Те, кто остался дома |
| I’ll stick around | я буду рядом |
| I guess so | Полагаю, что так |
| I’ll stick around | я буду рядом |
| I guess so | Полагаю, что так |
| I might | Я могла бы |
| I’ll stick around | я буду рядом |
| I guess so | Полагаю, что так |
| I’ll stick around | я буду рядом |
| I guess so | Полагаю, что так |
| I might | Я могла бы |
| The grass is dead for a reason | Трава мертва по причине |
| When it gets to the weekend | Когда дело доходит до выходных |
| When the kids all leave | Когда дети все уходят |
| Isn’t even off season | Даже не сезон |
