| Dön (оригинал) | Мороз (перевод) |
|---|---|
| Hüzün dolu yüreğim yine | Мое сердце снова полно печали |
| Senden uzaktayken dertliyim | Я беспокоюсь, когда я далеко от тебя |
| Bir karabuluta sarılmış | окутанный черным облаком |
| Ağlar ağlar gözlerim | мои глаза плачут |
| Ve öyle bir buruk şarkı | И такая горько-сладкая песня |
| Yanar yanar söylerim | Я сожгу, я скажу |
| Ne olur dön | пожалуйста вернись |
| Yarim dön | повернуть на полпути |
| Perişan oldum aşkın yolunda | Я опустошен на пути любви |
| İste vereyim ömrümü uğruna | Позволь мне отдать свою жизнь ради тебя |
| Ne olur dön | пожалуйста вернись |
| Yarim dön | повернуть на полпути |
