| Ölürsem yalnızlıktan
| Если я умру от одиночества
|
| Ve senin kötü kalbinden
| И от твоего плохого сердца
|
| Fikrimin dikenlerinden
| Из шипов моего разума
|
| Batıyorsun hâlâ, derinden
| Ты все еще тонешь, глубоко
|
| Acıyor, acıyor, acıyor
| Больно, больно, больно
|
| Her yolu denedim, bitmiyor
| Я пытался изо всех сил, это не заканчивается
|
| Kalbimin ortasına bıraktın aşkını, batıyor
| Ты оставил свою любовь в моем сердце, оно тонет
|
| Sakın gelme istemem
| Не приходи, я не хочу приходить
|
| Çok korkuyorum senden
| я так боюсь тебя
|
| Bu muammalı halden
| Из этого загадочного состояния
|
| Çek çıkar elini kalbimden
| Убери руку от моего сердца
|
| Acıyor, acıyor, acıyor
| Больно, больно, больно
|
| Her yolu denedim, bitmiyor
| Я пытался изо всех сил, это не заканчивается
|
| Kalbimin ortasına bıraktın aşkını, batıyor
| Ты оставил свою любовь в моем сердце, оно тонет
|
| Bin türlü ihtimali düşünüyorum
| Я думаю о тысяче возможностей.
|
| Aklına gelmiyor muyum bilemiyorum
| Я не знаю, если я не против
|
| Acıyor, acıyor, acıyor
| Больно, больно, больно
|
| Her yolu denedim, bitmiyor
| Я пытался изо всех сил, это не заканчивается
|
| Kalbimin ortasına bıraktın aşkını, batıyor | Ты оставил свою любовь в моем сердце, оно тонет |