| The Trails (оригинал) | The Trails (перевод) |
|---|---|
| All that you see that is gold is truly gold | Все, что ты видишь из золота, действительно золото |
| I spotted through the vines, a deer in the wild | Я заметил среди лоз оленя в дикой природе |
| Signs in the trails | Знаки на тропах |
| Beyond the reason | Помимо причины |
| Eye-gazing the unknown, defeating the ground | Глядя на неизвестное, побеждая землю |
| This passage through the flames, leads me where the souls go | Этот проход через пламя ведет меня туда, куда уходят души |
| Signs in the dreams | Знаки во сне |
| Beyond the reason | Помимо причины |
| We’re forced into the light | Мы вынуждены выйти на свет |
| How can we be so blind? | Как мы можем быть такими слепыми? |
| Our light is torn | Наш свет разрывается |
| How can we be so lame? | Как мы можем быть такими хромыми? |
| No truth being told | Правды не говорят |
| Signs in the trails | Знаки на тропах |
| Beyond the reason | Помимо причины |
| All that you see that lives truly is alive | Все, что вы видите, что живет, действительно живет |
| Let us stay awake reminded of the trails that matter | Давайте бодрствовать, напоминая о тропах, которые имеют значение |
