| Why can’t you see all the fury inside of me?
| Почему ты не видишь всю ярость внутри меня?
|
| Why can’t you see? | Почему ты не видишь? |
| Why can’t you see it?
| Почему ты этого не видишь?
|
| Alone with my thoughts as my mind begins to ponder
| Наедине со своими мыслями, когда мой разум начинает размышлять
|
| I see what we are, and the way were
| Я вижу, что мы есть, и путь был
|
| The lack of interest in my reality
| Отсутствие интереса к моей реальности
|
| A glimpse into my past, look towards the future
| Взгляд в мое прошлое, взгляд в будущее
|
| The truth right before me
| Правда прямо передо мной
|
| Standing, standing in a circle, in a circle of death all around me
| Стою, стою в кругу, в кругу смерти вокруг меня.
|
| My life exhumes an odor of survival
| Моя жизнь источает запах выживания
|
| I want it all
| Я хочу все это
|
| As my world begins to crumble. | Когда мой мир начинает рушиться. |
| The body starts to shake
| Тело начинает трясти
|
| Hoping everything will be ok
| Надеюсь, все будет хорошо
|
| My sanity is fading. | Мое здравомыслие угасает. |
| Lost within myself
| Потерянный внутри себя
|
| Father… I will call to you, the depths to which we fall
| Отец... Я позову тебя, глубины, в которые мы падаем
|
| In these changing times, loss of distinction is irrelevant
| В эти меняющиеся времена потеря отличия не имеет значения
|
| To a lasting existence
| К прочному существованию
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| I want it all
| Я хочу все это
|
| As my world begins to crumble. | Когда мой мир начинает рушиться. |
| The body starts to shake
| Тело начинает трясти
|
| Hoping everything will be ok
| Надеюсь, все будет хорошо
|
| My sanity is fading. | Мое здравомыслие угасает. |
| Lost within myself
| Потерянный внутри себя
|
| Father… I call to you, the depths to which we
| Отец... Я взываю к тебе, глубины, до которых мы
|
| The depths to which we fall, the depths to which we | Глубины, в которые мы падаем, глубины, в которые мы |