| I am here to unleash the Armageddon
| Я здесь, чтобы развязать Армагеддон
|
| Send by the dark one to extinguish the fire
| Пошли темным, чтобы потушить огонь
|
| When I find the grand grimoire, I crumble the earth
| Когда я нахожу великий гримуар, я рушу землю
|
| When God’s creation is gone my master has won
| Когда Божье творение исчезло, мой хозяин победил
|
| 666 I am the warlock and I bring you damnation
| 666 Я колдун, и я несу тебе проклятие
|
| 666 annihilation, abomination, immolation, extermination
| 666 уничтожение, мерзость, сожжение, истребление
|
| I need the grand grimoire, I’ll find The Grand Grimoire
| Мне нужен великий гримуар, я найду Великий гримуар
|
| Slave of darkness, help me to cleanse the earth
| Раб тьмы, помоги мне очистить землю
|
| Bring me the book the mortal ones try to hide
| Принеси мне книгу, которую смертные пытаются спрятать
|
| Let satan’s eyes guide you while you search
| Пусть глаза сатаны ведут вас, пока вы ищете
|
| Kill the disobedient, enslave the weak
| Убей непослушных, поработи слабых
|
| This damned earth now burns, for I found The Grand Grimoire
| Эта проклятая земля теперь горит, потому что я нашел Великий Гримуар
|
| Watch the bloodred sky turn black, fucking black
| Смотри, как кроваво-красное небо становится черным, чертовски черным.
|
| My mission is fulfilled, I silenced the world forever
| Моя миссия выполнена, я навсегда заставил мир замолчать
|
| When the mist is gone, there’s darkness and the sight of
| Когда туман рассеется, наступит тьма и вид
|
| Nothingness
| Ничто
|
| 666 I am the warlock and I bring you damnation
| 666 Я колдун, и я несу тебе проклятие
|
| 666 annihilation, abomination, immolation, extermination | 666 уничтожение, мерзость, сожжение, истребление |