| Bombardments pulverising trenches
| Бомбардировки разрушают окопы
|
| Soldiers ripped to pieces
| Солдаты разорваны на куски
|
| Or buried underneath the earth
| Или похоронены под землей
|
| All must die — the killing is faceless
| Все должны умереть — убийство безлико
|
| Hammering the enemy
| Нанесение ударов по врагу
|
| Heavy casualties
| Тяжелые потери
|
| Clinging to a death trap
| Цепляясь за смертельную ловушку
|
| Never cease fire
| Никогда не прекращайте огонь
|
| Continuous assaults
| Непрерывные нападения
|
| Artillery bombardments
| Артиллерийские обстрелы
|
| Infantry shock tactics
| Ударная тактика пехоты
|
| Artillery positions
| Артиллерийские позиции
|
| Firing down the hill
| Стрельба вниз по холму
|
| Heading for disaster
| Курс на катастрофу
|
| Marching on and on
| Маршировать дальше и дальше
|
| Through an endless field of craters
| Сквозь бескрайнее поле кратеров
|
| The shelling remains relentless
| Обстрел не прекращается
|
| Human remains hanging in tree branches
| Человеческие останки висят на ветвях деревьев
|
| Fighting in fortified graveyards
| Бои на укрепленных кладбищах
|
| All must die — the killing is faceless
| Все должны умереть — убийство безлико
|
| Stormtroopers lead the attack
| Штурмовики возглавляют атаку
|
| Thrown into combat, no turning back
| Брошенный в бой, нет пути назад
|
| Flamethrowers clear the trenches
| Огнеметы расчищают окопы
|
| Fight for your country, die without glory
| Сражайся за свою страну, умри без славы
|
| Struggling onward wade through mud
| Борьба вперед через грязь
|
| No breakthrough, counter attack
| Нет прорыва, контратака
|
| Mission impossible, all hope is lost
| Миссия невыполнима, всякая надежда потеряна
|
| Fight for your country, die without glory
| Сражайся за свою страну, умри без славы
|
| Bombardments pulverising trenches
| Бомбардировки разрушают окопы
|
| Soldiers ripped to pieces
| Солдаты разорваны на куски
|
| Or buried underneath the earth
| Или похоронены под землей
|
| All must die — the killing is faceless
| Все должны умереть — убийство безлико
|
| Hammering the enemy
| Нанесение ударов по врагу
|
| Heavy casualties
| Тяжелые потери
|
| Clinging to a death trap
| Цепляясь за смертельную ловушку
|
| Never cease fire
| Никогда не прекращайте огонь
|
| Continuous assaults
| Непрерывные нападения
|
| Artillery bombardments
| Артиллерийские обстрелы
|
| Infantry shock tactics
| Ударная тактика пехоты
|
| Artillery positions
| Артиллерийские позиции
|
| Firing down the hill
| Стрельба вниз по холму
|
| Heading for disaster
| Курс на катастрофу
|
| Marching on and on
| Маршировать дальше и дальше
|
| Through an endless field of craters
| Сквозь бескрайнее поле кратеров
|
| Stormtroopers lead the attack
| Штурмовики возглавляют атаку
|
| Thrown into combat, no turning back
| Брошенный в бой, нет пути назад
|
| Flamethrowers clear the trenches
| Огнеметы расчищают окопы
|
| Fight for your country, die without glory
| Сражайся за свою страну, умри без славы
|
| Struggling onward wade through mud
| Борьба вперед через грязь
|
| No breakthrough, counter attack
| Нет прорыва, контратака
|
| Mission impossible, all hope is lost
| Миссия невыполнима, всякая надежда потеряна
|
| Fight for your country, die without glory
| Сражайся за свою страну, умри без славы
|
| The shelling remains relentless
| Обстрел не прекращается
|
| Human remains hanging in tree branches
| Человеческие останки висят на ветвях деревьев
|
| Fighting in fortified graveyards
| Бои на укрепленных кладбищах
|
| All must die — the killing is faceless | Все должны умереть — убийство безлико |