| The 11th Hour (оригинал) | 11-й час (перевод) |
|---|---|
| Whatever the cost | Независимо от стоимости |
| Cessation of hostilities | Прекращение боевых действий |
| Paid for in blood | Оплачено кровью |
| The night was frigid | Ночь была холодной |
| Shrouded in drizzle and fog | Окутанный моросью и туманом |
| As the marines tried to find their | Пока морские пехотинцы пытались найти |
| Way in the gloom | Путь во мраке |
| Nothing was visible but the flash | Ничего не было видно, кроме вспышки |
| Of enemy guns | вражеских орудий |
| Pierced with bullets they dropped | Пронзенные пулями они упали |
| To the ground | На землю |
| After four long years | После четырех долгих лет |
| The end is near | Конец близок |
| A war of attrition | Война на истощение |
| The war to end all wars | Война, чтобы положить конец всем войнам |
| Defeat a defeated army | Победите побежденную армию |
| Whatever the cost | Независимо от стоимости |
| Cessation of hostilities | Прекращение боевых действий |
| Paid for in blood | Оплачено кровью |
| On the 11th hour of the 11th day | В 11 час 11 дня |
| Of the 11th month | 11-го месяца |
| Peace was signed that day | В тот день был подписан мир |
| After four long years | После четырех долгих лет |
| The end is near | Конец близок |
| A war of attrition | Война на истощение |
| The war to end all wars | Война, чтобы положить конец всем войнам |
