| Apaga a luz e deixa o tempo passar
| Выключите свет и дайте времени пройти
|
| Baby, você não perde por esperar
| Детка, ты не пропустишь ожидание
|
| Apaga a luz, não há nada a temer
| Выключи свет, нечего бояться
|
| Apaga a luz quando é só eu e você
| Выключи свет, когда только я и ты
|
| Apaga a luz
| Выключи свет
|
| Apaga a luz
| Выключи свет
|
| E olha nos olhos de quem diz que te quer
| И смотрит в глаза тому, кто говорит, что хочет тебя.
|
| Diz que eu sou sua mulher
| Скажи, что я твоя жена
|
| Te disse ontem que eu tô pronta pro que der e vier
| Я сказал тебе вчера, что готов ко всему
|
| Apaga essa luz agora
| Выключите этот свет сейчас
|
| A chuva já cai lá fora
| Дождь уже идет снаружи
|
| Só cola o teu corpo no meu
| Просто приклей свое тело к моему
|
| Qualquer lugar contigo
| с тобой куда угодно
|
| Eu faço de abrigo
| я работаю приютом
|
| Bem do jeitinho que a gente entende
| Ну, как мы понимаем
|
| É meu porto seguro
| Это мое убежище
|
| Tô te querendo, eu juro
| Я хочу тебя, клянусь
|
| Que é no escuro que você me acende
| Что в темноте ты меня освещаешь
|
| Apaga a luz e deixa o tempo passar
| Выключите свет и дайте времени пройти
|
| Baby, você não perde por esperar
| Детка, ты не пропустишь ожидание
|
| Apaga a luz, não há nada a temer
| Выключи свет, нечего бояться
|
| Apaga a luz quando é só eu e você
| Выключи свет, когда только я и ты
|
| Apaga a luz
| Выключи свет
|
| Apaga a luz
| Выключи свет
|
| Vou te deixar à vontade
| Я отпущу тебя
|
| Larga tudo aí, vem me encontrar mais tarde
| Бросьте все туда, найдите меня позже
|
| O cheiro da sua pele inebria, invade
| Запах вашей пьяной кожи вторгается
|
| É chama que até sem oxigênio se arde
| Это пламя, которое горит даже без кислорода
|
| Eu quero te falar tudo que eu mais quero
| Я хочу сказать тебе все, что хочу больше всего
|
| Quero a vida do seu lado e começar do zero
| Я хочу жить рядом с тобой и начать с нуля
|
| Se pudesse fazer mais, eu faria mais pra te ver bem mais que feliz,
| Если бы я мог сделать больше, я бы сделал больше, чтобы видеть тебя более чем счастливым,
|
| eu te juro sincero (oh yeah)
| Я искренне клянусь тебе (о да)
|
| Então fica comigo, baby
| Так что останься со мной, детка
|
| Sabe, eu posso te amar pra sempre
| Знаешь, я могу любить тебя вечно
|
| Sei cada resposta pra cada pergunta que você faria um dia sobre pertencer
| Я знаю каждый ответ на каждый вопрос, который вы когда-нибудь зададите о принадлежности
|
| Olha só pro meu plano agora:
| Посмотрите на мой план сейчас:
|
| Te levo pra ver o mundo lá fora
| Я беру тебя, чтобы увидеть мир снаружи
|
| Férias de verão em Bora-Bora
| Летний отдых на Бора-Бора
|
| Ou até roubar um banco
| Или даже ограбить банк
|
| Bora?
| Пойдем?
|
| Apaga a luz e deixa o tempo passar
| Выключите свет и дайте времени пройти
|
| Baby, você não perde por esperar
| Детка, ты не пропустишь ожидание
|
| Apaga a luz, não há nada a temer
| Выключи свет, нечего бояться
|
| Apaga a luz quando é só eu e você
| Выключи свет, когда только я и ты
|
| (Apaga a luz) e deixa o tempo passar
| (Выключите свет) и пусть время пройдет
|
| Baby, você não perde por esperar
| Детка, ты не пропустишь ожидание
|
| (Apaga a luz), não há nada a temer
| (Выключите свет), нечего бояться
|
| Apaga a luz quando é só eu e você
| Выключи свет, когда только я и ты
|
| Ah, e se gritar meu nome alto
| О, и если ты выкрикнешь мое имя вслух
|
| Todo mundo ouve
| все слушают
|
| Ah, e se gritar meu nome
| О, и если ты выкрикнешь мое имя
|
| Meu, meu nome | мое, мое имя |