| If you need someone to talk to And you’re feelin' all alone,
| Если вам нужно с кем-то поговорить, и вы чувствуете себя совсем одиноким,
|
| And there’s no one else to turn to,
| И больше не к кому обратиться,
|
| Just pick up your telephone
| Просто поднимите трубку
|
| If your love affair’s sinkin'
| Если ваша любовная интрига тонет,
|
| Like a ship that’s goin' down
| Как корабль, который идет ко дну
|
| And you find yourself on a dead-end street
| И вы оказываетесь на тупиковой улице
|
| In a lonely part of town
| В уединенной части города
|
| Everyone you counted on let you down,
| Все, на кого ты рассчитывал, подвели тебя,
|
| Baby, you can call on me
| Детка, ты можешь позвонить мне
|
| I been waitin' for you in the lost and found
| Я ждал тебя в потерянном и найденном
|
| Baby, you can call on me
| Детка, ты можешь позвонить мне
|
| I got an angel on my shoulder
| У меня на плече ангел
|
| I got the devil by my side
| Дьявол рядом со мной
|
| I gotta have someone to talk to
| Мне нужно с кем-то поговорить
|
| 'Cause it’s a long and lonely ride
| Потому что это долгая и одинокая поездка
|
| I’ve seen it all before and I’ll see it all again
| Я все это уже видел и увижу снова
|
| I see where it starts out and I see where it all ends
| Я вижу, где это начинается, и я вижу, где все это заканчивается
|
| The gutters in the streets and the mansion on the hill
| Сточные канавы на улицах и особняк на холме
|
| Nothin' ever changes, nothin' ever will
| Ничего никогда не изменится, ничего никогда не изменится
|
| If your old man don’t treat you right
| Если твой старик не относится к тебе правильно
|
| Baby, you can call on me If you find yourself in trouble, up all night
| Детка, ты можешь позвонить мне, если ты окажешься в беде, всю ночь
|
| Baby, you can call on me If you know someone sneakin' around
| Детка, ты можешь позвонить мне, если знаешь, что кто-то крадется
|
| Baby, you can call on me If you don’t like what’s comin' down
| Детка, ты можешь позвонить мне, если тебе не нравится, что происходит
|
| Baby, you can call on me
| Детка, ты можешь позвонить мне
|
| I’ll put it all out on the table,
| Я все выложу на стол,
|
| You’ve got to tell me how you feel
| Ты должен сказать мне, как ты себя чувствуешь
|
| But you better be ready to face the truth
| Но тебе лучше быть готовым смотреть правде в глаза
|
| If you want to make this deal
| Если вы хотите заключить эту сделку
|
| I’ll find a needle in a haystack, a lover or a friend
| Я найду иголку в стоге сена, любовника или друга
|
| I got everything’s goin' on, but I will not pretend
| У меня все происходит, но я не буду притворяться
|
| I tell it like it is, you know I take it as it lies
| Я говорю, как есть, ты знаешь, я принимаю это как ложь.
|
| I’ll tell you where you find it, I make no alibis
| Я скажу вам, где вы его найдете, у меня нет алиби
|
| If you don’t like what’s goin' down,
| Если вам не нравится то, что происходит,
|
| Baby, you should call on me
| Детка, ты должна позвонить мне
|
| I been waitin' for you in the lost and found
| Я ждал тебя в потерянном и найденном
|
| Baby, you can call on me, call on me | Детка, ты можешь позвонить мне, позвонить мне |