| Way outta town on some midnight highway
| Далеко от города на каком-то полуночном шоссе
|
| Headed nowhere, was just drivin' by myself
| Никуда не направлялся, просто ехал один
|
| The night was cold, the wind was blowin'
| Ночь была холодная, дул ветер
|
| Me, I felt like I was someone else
| Я чувствовал себя кем-то другим
|
| I was achin', I was alone
| Я болел, я был один
|
| No destination, so far away from home
| Нет пункта назначения, так далеко от дома
|
| Suddenly I find myself callin' to the heavens above
| Внезапно я обнаруживаю, что взываю к небесам выше
|
| Please send me someone to love
| Пожалуйста, пришлите мне кого-нибудь, чтобы любить
|
| Which way to happiness? | Какой путь к счастью? |
| Over the mountain
| Над горой
|
| Which way to freedom? | Какой путь к свободе? |
| Just across the sea
| Просто через море
|
| Lord, I been searchin' for what seems like forever, now
| Господи, я искал то, что кажется вечностью, теперь
|
| Which way to happiness for someone like me?
| Какой путь к счастью для кого-то вроде меня?
|
| It seems like I spend my whole life runnin'
| Кажется, я провожу всю свою жизнь в бегах,
|
| Runnin' away from what I couldn’t be
| Убегаю от того, кем я не мог быть
|
| Down some endless road just south of nowhere
| Вниз по какой-то бесконечной дороге к югу от нигде
|
| Always movin' but never really free
| Всегда двигаюсь, но никогда не свободен
|
| I had a dream, I said a prayer
| Мне приснился сон, я помолился
|
| Just like the answer, you were standin' there
| Как и ответ, ты стоял там
|
| The neon sign that was fifteen stories tall
| Неоновая вывеска высотой пятнадцать этажей
|
| I could hear the angels call
| Я мог слышать зов ангелов
|
| This way to happiness, the train is leavin'
| Этот путь к счастью, поезд уходит
|
| Over the mountain, headin' to sea
| Над горой, направляясь к морю
|
| Highway to freedom is when you start believin'
| Дорога к свободе - это когда ты начинаешь верить
|
| This way to happiness, you and me
| Этот путь к счастью, ты и я
|
| I’ve rolled this rig from coast to coast
| Я перекатил эту установку от побережья к побережью
|
| I’ve seen alot, I’ve done more than most
| Я много видел, я сделал больше, чем большинство
|
| I was like a sailor lost at sea
| Я был как моряк, потерявшийся в море
|
| When, like an angel from above, you came down and rescued me
| Когда, как ангел с высоты, ты спустился и спас меня
|
| This way to happiness, the train is leavin'
| Этот путь к счастью, поезд уходит
|
| Over the mountain, headin' to sea
| Над горой, направляясь к морю
|
| Highway to freedom is when you start believin'
| Дорога к свободе - это когда ты начинаешь верить
|
| This way to happiness, you and me | Этот путь к счастью, ты и я |