| Out of the blue, out of the night
| Совершенно неожиданно, из ночи
|
| You came along and you changed my life
| Ты пришел и изменил мою жизнь
|
| You got me feeling things, I swear I never felt before
| Ты заставил меня чувствовать вещи, клянусь, я никогда раньше не чувствовал
|
| You looked at me, that’s all it took
| Ты посмотрел на меня, это все, что нужно
|
| You read my heart like an open book
| Ты читаешь мое сердце, как открытую книгу
|
| Well, it was true love- right from the start
| Ну, это была настоящая любовь - с самого начала
|
| True love- straight from my heart
| Настоящая любовь - прямо из моего сердца
|
| True love- ain’t no doubt about it, baby
| Настоящая любовь - в этом нет сомнений, детка
|
| True love- now I can’t live without it
| Настоящая любовь - теперь я не могу без нее
|
| Before I met you baby, I was alone
| Прежде чем я встретил тебя, детка, я был один
|
| Thought I was happy livin' on my own
| Думал, что счастлив жить один
|
| But now I realize this world was made for two, like me and you
| Но теперь я понимаю, что этот мир создан для двоих, как я и ты.
|
| With you by my side, everything’s fine
| Когда ты рядом со мной, все в порядке
|
| There ain’t no mountain, sugar, we can’t climb
| Нет горы, сладкая, мы не можем подняться
|
| We got a true love- that’s all we need
| У нас есть настоящая любовь - это все, что нам нужно
|
| True love- it’s got a lifetime guarantee
| Настоящая любовь - это пожизненная гарантия
|
| True love- so hard to find
| Настоящую любовь так трудно найти
|
| True love- put your heart on the line now
| Настоящая любовь - поставь свое сердце на карту сейчас
|
| True love- makes every day a little brighter
| Настоящая любовь- делает каждый день чуточку ярче
|
| True love- makes every burden just a little lighter
| Настоящая любовь делает любое бремя немного легче
|
| True love- it’ll make you be a better man
| Настоящая любовь сделает тебя лучше
|
| If you had true love, you’d understand
| Если бы у тебя была настоящая любовь, ты бы понял
|
| Out of the blue, out of the night
| Совершенно неожиданно, из ночи
|
| You came along and you changed my life
| Ты пришел и изменил мою жизнь
|
| You got me feeling things, I swear I never felt before
| Ты заставил меня чувствовать вещи, клянусь, я никогда раньше не чувствовал
|
| You lift me up, you make me strong
| Ты поднимаешь меня, ты делаешь меня сильным
|
| You give me lovin' lastin' all night long
| Ты даришь мне любовь всю ночь
|
| When it’s a true love- right from the start
| Когда это настоящая любовь - с самого начала
|
| True love- straight from my heart
| Настоящая любовь - прямо из моего сердца
|
| True love- need you here beside me baby
| Настоящая любовь - ты нужен рядом со мной, детка
|
| True love- need your love to guide me
| Настоящая любовь - мне нужна твоя любовь, чтобы вести меня.
|
| True love- I can’t deny this feelin' no no matter how hard I try
| Настоящая любовь - я не могу отрицать это чувство, как бы я ни старался
|
| I just know what I feel, and it’s a true love
| Я просто знаю, что чувствую, и это настоящая любовь
|
| She’s my baby, she’s my girl
| Она моя малышка, она моя девушка
|
| She changed my life, oh, she changed my world
| Она изменила мою жизнь, о, она изменила мой мир
|
| She’s my buttercup, oh, fill me up
| Она мой лютик, о, наполни меня
|
| Talkin' about love, talkin' about love, it’s gotta be a true love | Говорить о любви, говорить о любви, это должна быть настоящая любовь |