| I felt it when the sun came up this morning
| Я почувствовал это, когда сегодня утром взошло солнце
|
| I knew that I could not wait another day
| Я знал, что не могу ждать еще один день
|
| Darling, there is something I must tell you
| Дорогая, я должен тебе кое-что сказать
|
| A distant voice is calling me away
| Далекий голос зовет меня
|
| Until we find the bridge across forever
| Пока мы не найдем мост через вечность
|
| Until this grand illusion brings us home
| Пока эта великая иллюзия не вернет нас домой
|
| You and I will always be together
| Мы с тобой всегда будем вместе
|
| From this day on you’ll never walk alone
| С этого дня ты никогда не будешь ходить один
|
| You’re a part of me, I’m a part of you
| Ты часть меня, я часть тебя
|
| Wherever we may travel
| Куда бы мы ни отправились
|
| Whatever we go through
| Что бы мы ни проходили
|
| Whatever time may take away
| Какое бы время ни отняло
|
| It cannot change the way we feel today
| Это не может изменить то, что мы чувствуем сегодня
|
| So hold me close and say you feel it too
| Так что прижми меня к себе и скажи, что ты тоже это чувствуешь
|
| You’re a part of me and I’m a part of you
| Ты часть меня, а я часть тебя
|
| I can hear it when i stand beside the river
| Я слышу это, когда стою у реки
|
| I can see it when i look up in the sky
| Я вижу это, когда смотрю в небо
|
| I can feel it when i …
| Я чувствую это, когда я…
|
| So many miles to go before i die
| Так много миль, прежде чем я умру
|
| We can never know about tomorrow
| Мы никогда не можем знать о завтрашнем дне
|
| But still we have to choose which way to go You and I are standing at the crossroads
| Но все же нам нужно выбрать, куда идти Ты и я стоим на перекрестке
|
| Darling, there is one thing you should know
| Дорогая, есть одна вещь, которую ты должен знать
|
| You’re a part of me, I’m a part of you
| Ты часть меня, я часть тебя
|
| Wherever we may travel
| Куда бы мы ни отправились
|
| Whatever we go through
| Что бы мы ни проходили
|
| Whatever time may take away
| Какое бы время ни отняло
|
| It cannot change the way we feel today
| Это не может изменить то, что мы чувствуем сегодня
|
| So hold me close and say you feel it too
| Так что прижми меня к себе и скажи, что ты тоже это чувствуешь
|
| You’re a part of me and I’m a part of you
| Ты часть меня, а я часть тебя
|
| I look at you your whole life stands before you
| я смотрю на тебя вся твоя жизнь стоит перед тобой
|
| I look at me and I’m running out of time
| Я смотрю на себя, и у меня заканчивается время
|
| Time has brought us here to share these moments
| Время привело нас сюда, чтобы разделить эти моменты
|
| To look for something we may never find
| Искать то, что мы никогда не найдем
|
| Until we find the bridge across forever
| Пока мы не найдем мост через вечность
|
| Until this grand illusion brings us home
| Пока эта великая иллюзия не вернет нас домой
|
| You and I will always be together
| Мы с тобой всегда будем вместе
|
| From this day on you’ll never walk alone
| С этого дня ты никогда не будешь ходить один
|
| You’re a part of me, I’m a part of you
| Ты часть меня, я часть тебя
|
| Wherever we may travel
| Куда бы мы ни отправились
|
| Whatever we go through
| Что бы мы ни проходили
|
| Whatever time may take away
| Какое бы время ни отняло
|
| It cannot change the way we feel today
| Это не может изменить то, что мы чувствуем сегодня
|
| So hold me close and say you feel it too
| Так что прижми меня к себе и скажи, что ты тоже это чувствуешь
|
| You’re a part of me and I’m a part of you
| Ты часть меня, а я часть тебя
|
| part of you, part of me, part of you
| часть тебя, часть меня, часть тебя
|
| part of me, part of you | часть меня, часть тебя |