| Oh, that’s a big boy, isn’t he?
| О, это большой мальчик, не так ли?
|
| Okay, dámia páni moje meno
| Хорошо, дамы, мое имя
|
| Je DJ Billy, a práve počúvate
| Это диджей Билли, и ты слушаешь
|
| Balkón bars mixtape, rok 2002
| Микстейп Balcony Bars, 2002 год
|
| Let’s get ready to rumble
| Давайте приготовимся к грохоту
|
| Hey G! | Эй Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Zahodíme to
| давайте бросим это
|
| Čo nám zlý rok dal
| Какой плохой год дал нам
|
| Jou, Hey G! | Да, привет Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Na tichých
| В тишине
|
| Miestach budeme loud
| Местами мы будем громкими
|
| Jou, Hey G! | Да, привет Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Zahodíme to
| давайте бросим это
|
| Čo nám zlý rok dal
| Какой плохой год дал нам
|
| Jou, Hey G! | Да, привет Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Na tichých
| В тишине
|
| Miestach budeme loud
| Местами мы будем громкими
|
| A keď sú vlci von, je počuť woof woof
| И когда волки выходят, слышно гав-гав
|
| No nerobíme …
| Ну мы не делаем…
|
| Každé nové CD kope ako Kung-Fu
| Он пинает каждый новый компакт-диск, как кунг-фу
|
| Tento rok bol ťažký takže v noci go wild
| Этот год был тяжелым, так что сходите с ума по ночам
|
| Zmrdi na nás čumia stále štýlom ku-ku
| Ублюдки до сих пор пялятся на нас в стиле ку-ку
|
| No nešírime hejt stále posielame love
| Ну, мы не распространяем привет, мы все еще посылаем любовь
|
| Nikto z mojej bandy ti nechce dať šupu
| Никто из моей банды не хочет дать тебе оболочку
|
| Bije ťa za život lil bro, nebuď dumb
| Он бьет тебя на всю жизнь, братан, не будь тупицей
|
| A vidíte nás dobre, netreba vám lupu
| И вы нас хорошо видите, вам не нужна лупа
|
| Napriek tomu nikdy nie som namyslený páv
| Тем не менее, я никогда не павлин
|
| Zamysli sa nad tým či si v dobrom kruhu
| Подумайте, находитесь ли вы в хорошем кругу
|
| Tento rok som veľa ľudom povedal čau
| Я сказал много людей в этом году
|
| Nikdy nečakajte na pomocnú ruku
| Никогда не жди руки помощи
|
| Všetky veci sa pohnú keď ich urobíš sám
| Все движется, когда ты делаешь это сам
|
| Na stagei mám vždy nabitú bazuku
| У меня всегда на сцене полная базука
|
| … na život, to je kill, to je wow
| … На всю жизнь это убивает, это вау
|
| Moje bars jej dvíhajú sukňu
| Мои бары поднимают ее юбку
|
| Lets get loud sviňa (grr-pu-pu)
| Давайте громкую свинью (грр-пу-пу)
|
| Tento sound má na hlave kuklu
| Этот звук имеет капюшон на голове
|
| Sold out crowd je vyjebaný luxus
| Распроданная толпа - чертова роскошь
|
| Vyvolám stav čo ťa pripojí jak bluetooth
| Я позвоню в состояние, которое соединяет вас, как Bluetooth
|
| Zo všetkých strán počuješ moju hudbu
| Ты слышишь мою музыку со всех сторон
|
| Zo všetkých áut tak že už sa nedá cúvnuť
| Из всех машин, чтобы его больше нельзя было развернуть
|
| Nie som klaun ulica má moju úctu
| Я не уличный клоун, уважаю
|
| Pokračujem ako seriál, love ako lotéria
| Продолжаю серию, охота как лотерея
|
| Zdroj ako batéria, som ??
| Источник как батарея, я ??
|
| Z doby keď tu bola mafia
| Когда здесь была мафия
|
| Západ préria, som z tých čo si to pamätajú
| Западная прерия, я один из тех, кто это помнит
|
| Občas ma to ešte stále budí zo spánku
| Иногда это все еще будит меня
|
| Ne more ja nikdy nerapujem rozprávku
| Нет больше, я никогда не пишу сказки
|
| Výjazd na telefóne na mobil ochranku
| Выход на телефоне к безопасности сотового телефона
|
| Postav sa kde je tma, teda pod lampu
| Встаньте там, где темно, то есть под лампой
|
| Hey G! | Эй Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Zahodíme to
| давайте бросим это
|
| Čo nám zlý rok dal
| Какой плохой год дал нам
|
| Jou, Hey G! | Да, привет Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Na tichých
| В тишине
|
| Miestach budeme loud
| Местами мы будем громкими
|
| Jou, Hey G! | Да, привет Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Zahodíme to
| давайте бросим это
|
| Čo nám zlý rok dal
| Какой плохой год дал нам
|
| Jou, Hey G! | Да, привет Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Na tichých
| В тишине
|
| Miestach budeme loud
| Местами мы будем громкими
|
| Som rapová hlava 24/7
| Я рэп-голова 24/7
|
| Som v rape od roku 2000, neviem
| Я был в изнасиловании с 2000 года, я не знаю
|
| Street boys nepatrili medzi happy deti
| Уличные мальчишки не были счастливыми детьми
|
| Robili music, nechodili na diskotéky
| Они занимались музыкой, они не ходили на дискотеки
|
| Po ceste do mesta vždy vedeli čo sa im stane
| По пути в город они всегда знали, что с ними будет
|
| V jednom vačku to škodlivé, v druhom to zakázané
| В одной камере вредно, в другой запрещено
|
| Po prvých piatich minútach ich vyhodil biletár
| После первых пяти минут их уволили по билету
|
| Každý v klube sa smial, na mojej divnej vade
| Все в клубе смеялись над моим странным недостатком.
|
| Prvý homie obťažoval baby
| Первый кореш приставал к ребенку
|
| Druhého nepustili dnu, mal šušťákové handry
| Другого не подвели, у него были тряпки
|
| Tretí robil faily, mal opilecké nervy
| Третий делал фейлы, у него были пьяные нервы
|
| Pobil sa s DJ-om vadil mu diskofilný playlist
| Он подрался с ди-джеем и дискофильский плейлист ему надоел
|
| Štvrtý som bol ja, vidíš ma, stojím v rohu
| Я был четвертым, ты видишь меня, я стою в углу
|
| Prevraciam očami a preklínam Boha
| Я поворачиваю глаза и проклинаю Бога
|
| Od tej doby sa toho veľa nezmenilo
| С тех пор мало что изменилось
|
| Stále nikam nepatrím, starý Gleb, nová doba
| Я все еще никуда не принадлежу, старый Глеб, новый век
|
| Jak sova, žili sme v noci a zloba
| Как сова, мы жили в ночи и гневе
|
| Všade kam sme došli, tsunami, veľká voda
| Куда бы мы ни пошли, цунами, большая вода
|
| Do rána predalsto kde, čo dodať
| К утру, куда доставить
|
| Rob čo robiť vieš, taká bola doba
| Делай то, что знаешь, это было время
|
| Po celom meste throwupy a tagy
| По всему городу метания и теги
|
| Heavy metal king, široké bagy
| Король хэви-метала, широкие сумки
|
| Mrazí ma koľko z tých chalanov je v zemi
| Мне становится холодно, сколько таких парней в стране
|
| Tie roky bez nich utiekli ani neviem kedy
| Эти годы прошли без них, я даже не знаю, когда
|
| Sedím a počítam to na prstoch
| сижу и считаю по пальцам
|
| A som v piči keď sa zastavujem nad úctou
| И мне пиздец, когда я перестаю уважать
|
| Rest in peace, večná sláva, jebať na ľútosť
| Покойся с миром, вечная слава, чертова жалость
|
| Všetkým prajem nech majú čoho nemajú dosť
| Пусть все желают, чтобы им не хватило
|
| A nemajú sós, nech sa majú dobre
| И у них нет соли, пусть они будут в порядке
|
| A keď budete mať čas, tak ich choďte pozrieť
| И когда у вас будет время, сходите к ним
|
| A nečakať jeden na druhého, kto sa ozve
| И не ждите, пока друг другу позвонят
|
| Lebo jeden? | Потому что один? |
| krstiny, a druhý pohreb
| крещения и повторные похороны
|
| Hey G! | Эй Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Zahodíme to
| давайте бросим это
|
| Čo nám zlý rok dal
| Какой плохой год дал нам
|
| Jou, Hey G! | Да, привет Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Na tichých
| В тишине
|
| Miestach budeme loud
| Местами мы будем громкими
|
| Jou, Hey G! | Да, привет Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Zahodíme to
| давайте бросим это
|
| Čo nám zlý rok dal
| Какой плохой год дал нам
|
| Jou, Hey G! | Да, привет Г! |
| No a ?! | И что ?! |
| Na tichých
| В тишине
|
| Miestach budeme loud | Местами мы будем громкими |