| Mad mad sister’s going out to play
| Безумная безумная сестра собирается играть
|
| Mad mad sister, what did you do today?
| Безумная безумная сестра, что ты делала сегодня?
|
| Mad mad sister’s coming out to play
| Безумная безумная сестра выходит играть
|
| Mad mad sister, you’re gonna show the way
| Безумная, безумная сестра, ты укажешь путь
|
| It shouldn’t hurt
| Это не должно быть больно
|
| But it does
| Но это так
|
| Who’ll catch you when you fall?
| Кто поймает тебя, когда ты упадешь?
|
| You made me
| Ты меня сделала
|
| I made you
| Я создал тебя
|
| Out of nothing at all
| Из ничего
|
| Who’s gonna catch you when you fall?
| Кто поймает тебя, когда ты упадешь?
|
| Who’s gonna catch you when you fall?
| Кто поймает тебя, когда ты упадешь?
|
| Mad mad sister’s coming out to play
| Безумная безумная сестра выходит играть
|
| Mad mad sister you’re gonna fade away
| Безумная, безумная сестра, ты исчезнешь
|
| I should have known, read the signs
| Я должен был знать, читать знаки
|
| But that was another place, another time
| Но это было другое место, другое время
|
| It shouldn’t hurt
| Это не должно быть больно
|
| But it does
| Но это так
|
| Who’ll catch you when you fall?
| Кто поймает тебя, когда ты упадешь?
|
| You made me
| Ты меня сделала
|
| I made you
| Я создал тебя
|
| Out of nothing at all
| Из ничего
|
| Who’s gonna catch you when you fall?
| Кто поймает тебя, когда ты упадешь?
|
| Who’s gonna catch you when you fall?
| Кто поймает тебя, когда ты упадешь?
|
| Mad mad sister’s coming out to play
| Безумная безумная сестра выходит играть
|
| Mad mad sister, what did you do today?
| Безумная безумная сестра, что ты делала сегодня?
|
| All your life’s spent telling lies
| Вся твоя жизнь потрачена на ложь
|
| Is that madness i see in your eyes?
| Это безумие, которое я вижу в твоих глазах?
|
| It shouldn’t hurt
| Это не должно быть больно
|
| But it does
| Но это так
|
| Who’ll catch you when you fall?
| Кто поймает тебя, когда ты упадешь?
|
| You made me
| Ты меня сделала
|
| I made you
| Я создал тебя
|
| Out of nothing at all
| Из ничего
|
| Who’s gonna catch you when you fall?
| Кто поймает тебя, когда ты упадешь?
|
| Who’s gonna catch you when you fall? | Кто поймает тебя, когда ты упадешь? |