| Living like a hellraiser
| Жить как восставший из ада
|
| White line madness hits us hard again
| Безумие белой линии снова сильно бьет по нам
|
| Barmy army right there with us
| Дрожащая армия тут же с нами
|
| Pulses racing
| Гонки импульсов
|
| Denim, studs and chains
| Джинсовая ткань, заклепки и цепочки
|
| Drinking, sinking down under the table
| Пить, опускаясь под стол
|
| Drinking, thinking, I’ll be on my back again
| Пить, думать, я снова буду на спине
|
| Day break well gone we’re no sight for sore eyes
| Дневной перерыв хорошо прошел, мы не смотрим на больные глаза
|
| Mad men, mad men
| Безумцы, безумцы
|
| We’ll hellraise through and that’s alright, alright
| Мы прорвемся сквозь ад, и все в порядке, хорошо
|
| Never listen when they tell you
| Никогда не слушай, когда тебе говорят
|
| The old black reaper’s coming after you
| Старый черный жнец идет за тобой
|
| 'Cos the devil takes you no returns
| «Потому что дьявол не берет тебя обратно
|
| Let’s carry on and see this hell race through | Давайте продолжим и посмотрим, как эта адская гонка пройдет |