| Young Hov got the block on smash
| Молодой Хов получил блокировку на разгроме
|
| Put the gun to the back and hop on some ass
| Приложи пистолет к спине и запрыгивай на какую-нибудь задницу
|
| Nigga fresh-dressed and stay poppin’tags
| Ниггер, свежеодетый и оставайся поппинг-тегом.
|
| Put the (?) on the truck 'for I drop the rag
| Положи (?) на грузовик, потому что я уронил тряпку
|
| Bitches want to bring up the topic of my past
| Суки хотят поднять тему моего прошлого
|
| It’s legendary in the hood how I got my cash
| В квартале легендарно, как я получил свои деньги
|
| I’m legendady in the hood so I got the mag
| Я легенда в капюшоне, поэтому у меня есть журнал
|
| And I’ve never been a fronter so I’ve got to blast
| И я никогда не был фронтером, поэтому я должен взорвать
|
| Will I flash… Not…
| Буду ли я мигать... Нет...
|
| As I’m not playing with you motherfuckers the casket drops
| Поскольку я не играю с вами, ублюдки, гроб падает
|
| You bastards not gon’assassinate the name I got
| Вы, ублюдки, не собираетесь убивать имя, которое я получил
|
| Ya’ll hear me though
| Я услышу меня, хотя
|
| Young Hov got the block on smash
| Молодой Хов получил блокировку на разгроме
|
| And everybody and their momma want to stop my cash
| И все, и их мама хотят остановить мои деньги
|
| Everybody want drama with the top of the brass
| Все хотят драмы с верхом латуни
|
| 'Til I come through hop out the cab
| «Пока я не выйду из кабины
|
| 1−8-7 they ass
| 1−8-7 они жопа
|
| (Stop) Somebody 'gon (Drop) Ya’ll hear me though…
| (Стоп) Кто-нибудь собирается (Брось) Ты меня слышишь, хотя…
|
| Young Hov got the game in a frenzy
| Янг Хов пришел в бешенство
|
| Twenty million sold all independently
| Двадцать миллионов продано независимо друг от друга
|
| So when you mention me Make sure you got together your 'semblies
| Поэтому, когда вы упоминаете меня, убедитесь, что вы собрали свои собрания
|
| Like he’s the games J.F.Kennedy
| Как будто он игры J.F.Kennedy
|
| I started out I ain’t have no chimney
| Я начал с того, что у меня нет дымохода
|
| My ma was Santa Claus, well at least she pretended to be
| Моя мама была Санта-Клаусом, ну, по крайней мере, она притворялась
|
| 'Til one night, well that’s if memory serves me correct I caught her under
| «До одной ночи, если мне не изменяет память, я поймал ее под
|
| the Christmas tree
| Новогодняя елка
|
| Young Hov ain’t have no pops
| У молодого Хова нет попсов
|
| Thank God man I had the block
| Слава Богу, у меня был блок
|
| Ya’ll hear me though
| Я услышу меня, хотя
|
| You young fucks got the game all wrong
| Вы, молодые ублюдки, ошиблись в игре
|
| This is my life man this ain’t no song
| Это моя жизнь, чувак, это не песня
|
| You ain’t livin’your rhymes out, you live at your mom’s house
| Ты не живешь своими рифмами, ты живешь в доме своей мамы
|
| In that tight-ass room, pullin’the cars out
| В этой узкой комнате, вытащите машины
|
| And the mirror pointin’at your reflection, killing yourself
| И зеркало указывает на твое отражение, убивая себя
|
| You American Pie, stop feeling yourself
| Ты, американский пирог, перестань чувствовать себя
|
| Nigga, you just a worker, go deal yourself
| Ниггер, ты просто рабочий, иди сам разбирайся
|
| Stop being a server, get a meal yourself
| Хватит быть официантом, ешь сам
|
| Where your heart at, all that yick-yack, ain’t nobody scared of your gats
| Где твое сердце, вся эта ерунда, никто не боится твоих ворот
|
| We got bigger ones
| У нас есть большие
|
| How many niggas done shot at me shivering
| Сколько нигеров стреляли в меня, дрожа
|
| They were so scared they ain’t hit me once
| Они были так напуганы, что ни разу не ударили меня
|
| Young Hov 'bout to go to the range
| Молодой Хов собирается пойти на стрельбище
|
| 'Bout to work on perfecting my aim | «Насчет работы над совершенствованием моей цели |