
Дата выпуска: 21.07.2002
Язык песни: Итальянский
Dimmi Dove Sei(оригинал) | Скажи мне, где ты(перевод на русский) |
Dimmi dove sei | Скажи мне, где ты |
proprio in questo momento | Прямо сейчас, |
adesso che saprei | Теперь, когда я смогла бы, |
dirti quello che sento | Сказать тебе, что чувствую. |
Io ti cercherò | Я буду тебя искать, |
dovessi camminare tanto | Даже если придётся много идти. |
come ti vorrei accanto | Как бы я хотела тебя рядом... |
E quando arriva il sole | И когда приходит солнце, |
vedrai che cambierà | Увидишь — всё изменится, |
mentre la città si muove | И, пока город движется, |
io resto ancora qua a domandarmi | Я остаюсь здесь, спрашивая себя, |
se è peccato abbandonarsi o no | Грех ли сдаваться или нет, |
perché così non ho mai amato, | Потому что так я ещё не любила, |
non ho mai amato, no | Не любила, нет... |
- | - |
Dimmi dove sei, | Скажи мне, где ты, |
dimmi dove sei | Скажи мне, где ты |
in mezzo alla gente | Среди людей. |
io ti voglio qui | Я хочу тебя здесь, |
nelle mie cose di sempre | В моей повседневности. |
I want you, I want you | Я хочу тебя, я хочу тебя, |
Dimmi dove sei | Скажи мне, где ты, |
I want you, I want you | Я хочу тебя, я хочу тебя, |
chissà se, chissà | Кто знает, кто знает, |
mi pensi almeno un poco | Думаешь ли ты обо мне хоть немного |
oppure il mio è un pensiero fisso | Или это моя настойчивая мечта, |
che mi distrugge l'anima | Что терзает мою душу, |
chissà se mi pensi almeno un poco | Кто знает, думаешь ли ты обо мне хоть немного... |
- | - |
Dimmi dove sei | Скажи мне, где ты, |
voglio amare il tuo mondo | Я хочу любить твой мир, |
per ore resterei | Часами бы смотрела, |
a guardarti nel sonno | На спящего тебя. |
E quando arriva il sole | И когда приходит солнце, |
vedrai che cambierà | Увидишь — всё изменится, |
mentre la città si muove | И, пока город движется, |
io resto ancora qua a domandarmi | Я остаюсь здесь, спрашивая себя, |
se è peccato abbandonarsi o no | Грех ли сдаваться или нет, |
perché così non ho mai amato, | Потому что так я ещё не любила, |
non mai amato, no. | Не любила, нет... |
I want you, I want you | Я хочу тебя, я хочу тебя, |
Dimmi dove sei | Скажи мне, где ты, |
I want you, I want you | Я хочу тебя, я хочу тебя, |
Dimmi dove sei | Скажи мне, где ты, |
I want you, I want you | Я хочу тебя, я хочу тебя, |
Dimmi dove sei | Скажи мне, где ты... |
Dimmi Dove Sei(оригинал) |
Me ne andrò guardandoti |
E lascio un’altra parte di me |
Ripenso alle cose che ho detto |
Alle frasi che ho spento |
E non ho saputo difendere… |
Ti ascolterò pensandoti |
E bruciano i silenzi intorno a me |
Rivedo le cose che ho fatto |
E i momenti che ho pianto e non ho saputo comprendere |
Non ho saputo ascoltare me… |
Sento le parole che non so più cancellare |
I ricordi che rivivono non so lasciarli andare |
Come sei? |
Cerco nelle cose il sorriso che tentavi di nascondere a me e agli altri |
Manca quando mi stringevi |
Come sei? |
(come sei) |
Dove sei? |
(dove sei) |
Dove sei?! |
Ti cercherò spogliandomi di tutte le ferite che ho per te |
Rivivo le notti che ho perso |
Gli errori che ho fatto |
I momenti che ho infranto le regole… |
Sparirò tra gli altri ma tutto mi riporta da te |
Nelle cose che vivo, mi chiedo com'è che è accaduto? |
E non ho saputo comprendere |
Non ho saputo ascoltare me… |
Sento le parole che non so più cancellare |
I ricordi che rivivono non so lasciarli andare |
Come sei? |
Cerco nelle cose il sorriso che tentavi di nascondere a me e agli altri |
E manca quando mi stringevi |
Come sei? |
(come sei) |
Penso alle volte che mi hai detto che mi amavi |
I ricordi che rivivono non so lasciarli andare… |
Dove sei? |
(dove sei?) |
Dove sei? |
(dove sei?) |
Dove sei? |
Скажи Мне, Где Ты(перевод) |
я уйду, глядя на тебя |
И я оставляю другую часть себя |
Я вспоминаю то, что я сказал |
К предложениям, которые я отключил |
И я не смог защитить... |
Я буду слушать, как ты думаешь о тебе |
И тишина вокруг меня горит |
Я просматриваю то, что я сделал |
И моменты, которые я плакала и не знала, как понять |
Я не знал, как меня слушать... |
Я слышу слова, которые уже не могу стереть |
Воспоминания, которые возвращаются к жизни, я не знаю, как отпустить. |
Как вы? |
Я ищу в вещах улыбку, которую ты пытался скрыть от меня и от других |
Отсутствует, когда ты держал меня |
Как вы? |
(как вы) |
Где ты? |
(где вы) |
Где ты?! |
Я буду искать тебя, сорвав все раны, которые у меня есть для тебя |
Я переживаю ночи, которые я потерял |
Ошибки, которые я сделал |
Моменты, когда я нарушал правила... |
Я пропаду среди других, но все вернет меня к тебе |
В вещах, которыми я живу, интересно, как это произошло? |
И я не мог понять |
Я не знал, как меня слушать... |
Я слышу слова, которые уже не могу стереть |
Воспоминания, которые возвращаются к жизни, я не знаю, как отпустить. |
Как вы? |
Я ищу в вещах улыбку, которую ты пытался скрыть от меня и от других |
И он скучает, когда ты держишь меня |
Как вы? |
(как вы) |
Я думаю о временах, когда ты говорил мне, что любишь меня. |
Воспоминания, которые возвращаются к жизни, я не знаю, как их отпустить... |
Где ты? |
(где вы?) |
Где ты? |
(где вы?) |
Где ты? |
Название | Год |
---|---|
Vivo per lei ft. Giorgia | 1997 |
Adams: All for love ft. Andrea Bocelli, Giorgia, Nancy Gustafson | 1994 |
Mario: Santa Lucia luntana ft. Giorgia, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, Leone Magiera | 1994 |
Luglio ft. Elodie, Giorgia, Roshelle | 2022 |
Chiamatemi Andrea ft. Cristina Montefiori | 2011 |
De-Profundis ft. Giorgia | 2016 |
Chain of Fools | 1994 |
Ain't No Sunshine | 1994 |
You Don't Know What Love Is | 1994 |
Love of My Life | 1994 |
Pour que l'amour me quitte ft. Giorgia | 2017 |
The Long and Winding Road | 1995 |
Ignudi fra i nudisti ft. Giorgia | 2008 |
Lately | 1995 |
Here, There and Everywhere | 1995 |
Scatola Nera ft. Madman, Giorgia | 2019 |
One More Go Round | 1995 |
Bridge over Troubled Water | 1994 |
Man in the Mirror | 1994 |
Calling You | 1995 |