| lalalailo lalalailo lalalailolà
| лалалаило лалалаило лалалаилола
|
| Dimmi ma' è vero che
| Скажи мне, а правда ли, что
|
| Tutti gli altri sono uguali a me
| Все остальные такие же, как я
|
| Eh no, non è proprio così
| О нет, это не совсем так
|
| Ehi mamà è vero che
| Эй, мама, это правда, что
|
| Chi è più bianco è più forte di me
| Кто белее, тот сильнее меня
|
| Eh sì, sarà sempre così
| Да, так будет всегда
|
| Ehi ma' è vero che
| Эй, но это правда, что
|
| Chi è più forte ha più ragione di me
| Кто сильнее, у того больше причин, чем у меня
|
| Eh sì, sarà sempre così
| Да, так будет всегда
|
| Ma è vero che il colore è solo luce
| Но это правда, что цвет только свет
|
| E la luce è la speranza
| И свет надежды
|
| E che siamo noi
| И это мы
|
| Ehi ma' tu dici che
| Эй, ты говоришь это
|
| Cristo ha l’anima uguale a me
| У Христа такая же душа, как у меня
|
| Eh sì, nera come te
| Да, черный, как ты
|
| Cristo ha l’anima di un Arlecchino
| У Христа душа Арлекина
|
| Con tutti i colori dell’arcobaleno
| Со всеми цветами радуги
|
| Eh sì, forse è proprio così
| Да, может быть, это так
|
| Sarà vero che il colore è solo luce
| Будет правдой, что цвет - это только свет
|
| E la luce è la speranza
| И свет надежды
|
| E che siamo noi la speranza
| И что мы надежда
|
| Camminando noi verso il sole
| Прогулка нас к солнцу
|
| Dentro il sole che salirà
| Внутри солнца, которое взойдет
|
| Nero può essere bandiera
| Черный может быть флагом
|
| Per un’idea libera e vera
| За свободную и верную идею
|
| Ehi ma' un giorno verrà
| Эй ма когда-нибудь придет
|
| Che Caino non ammazzerà
| Что Каин не убьет
|
| Eh no, suo fratello mai più
| О нет, его брат больше никогда
|
| Se anche in Africa non avran colore
| Если даже в Африке он не имеет цвета
|
| Saran figli di un professore
| Они будут детьми профессора
|
| Sì, può esser proprio così
| Да, это может быть
|
| Sarà vero che il colore è solo luce
| Будет правдой, что цвет - это только свет
|
| E la luce è la speranza
| И свет надежды
|
| E che siamo noi la speranza
| И что мы надежда
|
| Camminando noi verso il sole
| Прогулка нас к солнцу
|
| Dentro il sole che salirà | Внутри солнца, которое взойдет |