| If I told you I could love you,
| Если бы я сказал тебе, что могу любить тебя,
|
| I’d feel you’ll think I’m weak.
| Я чувствую, ты сочтешь меня слабым.
|
| I’ve never had a friend who was my lover,
| У меня никогда не было друга, который был бы моим любовником,
|
| Honestly.
| Честно.
|
| When I wake up from my sleep,
| Когда я просыпаюсь ото сна,
|
| And I feel you next to me.
| И я чувствую тебя рядом со мной.
|
| I’m so happy inside.
| Я так счастлив внутри.
|
| But I’ll be crushed if you leave.
| Но я буду раздавлен, если ты уйдешь.
|
| It’s so (black) black, so (sad) sad.
| Он такой (черный) черный, такой (грустный) грустный.
|
| No one understands my Hell.
| Никто не понимает моего Ада.
|
| It’s so (black) black, so (sad) sad.
| Он такой (черный) черный, такой (грустный) грустный.
|
| I’m a stranger to myself.
| Я чужой для себя.
|
| See, a man can hurt a woman,
| Видишь, мужчина может обидеть женщину,
|
| It’ll burn but she’ll still forgive.
| Это сгорит, но она все равно простит.
|
| But woman who is unfaithful,
| Но женщина неверная,
|
| Kills a man.
| Убивает человека.
|
| Darkness follows on anyone who welcomes it.
| Тьма следует за каждым, кто приветствует ее.
|
| When you’re in my bed, it’s my home and it’s sacred.
| Когда ты в моей постели, это мой дом, и это свято.
|
| It’s so (black) black, so (sad) sad.
| Он такой (черный) черный, такой (грустный) грустный.
|
| No one understands my Hell.
| Никто не понимает моего Ада.
|
| It’s so (black) black, so (sad) sad.
| Он такой (черный) черный, такой (грустный) грустный.
|
| I’m a strange to myself.
| Я чужой сам себе.
|
| No one understands my Hell.
| Никто не понимает моего Ада.
|
| It’s my own, it’s my own.
| Это мое, это мое.
|
| It’s so black, it’s so black.
| Оно такое черное, оно такое черное.
|
| No one understands my Hell.
| Никто не понимает моего Ада.
|
| I’m always alone 'cuz no one … no one. | Я всегда одна, потому что никого... никого. |