| Half a Chance (оригинал) | Пол Шанса (перевод) |
|---|---|
| Half a chance | Половина шанса |
| Of getting halfway back | На полпути назад |
| Maybe half the heart | Может быть, половина сердца |
| Always I put in | Я всегда добавляю |
| Twice as much | В два раза больше |
| Spilling twice the time | Разлив в два раза больше времени |
| Maybe twice the guts | Может быть, в два раза больше смелости |
| Where do I begin ' | С чего мне начать ' |
| Getting something done | Делать что-то |
| Letting in the | Впуск |
| Sunday rings | Воскресные кольца |
| Monday brings | Понедельник приносит |
| Half a chance again | Половина шанса снова |
| Half the night | Половина ночи |
| I’m lying half awake | я лежу в полусне |
| Dreaming half a dream | Мечтая половину сна |
| It’s always my mistake | Это всегда моя ошибка |
| A quarter mile | Четверть мили |
| Beneath my beating chest | Под моей бьющейся грудью |
| The lies a quarter rest | Лежит четверть отдыха |
| I can’t seem to fake | Я не могу притворяться |
| Getting something done | Делать что-то |
| Letting in the | Впуск |
| Sunday rings | Воскресные кольца |
| Monday brings | Понедельник приносит |
| Half a chance again | Половина шанса снова |
| You know | Ты знаешь |
| Blue sky, hopes and horoscopes | Голубое небо, надежды и гороскопы |
| Agree in the end | Согласен в конце |
| That timing is | Это время |
| Your real friend | твой настоящий друг |
| Your only friend | Твой единственный друг |
| Half a chance | Половина шанса |
| Of getting halfway back | На полпути назад |
| To cracking half a smile | Полуулыбки |
| Once in awhile | Иногда |
| Once in awhile… | Иногда… |
| Gimme half a chance | Дай мне половину шанса |
| Of getting halfway back | На полпути назад |
| To cracking half a smile | Полуулыбки |
| Once in awhile | Иногда |
| Once in awhile | Иногда |
| Once in awhile… | Иногда… |
