| Metti le mie scarpe e viaggia come ho fatto io
| Надень мои туфли и путешествуй, как я
|
| E vedrai che sono un uomo mica sono un Dio
| И ты увидишь, что я человек, а не Бог
|
| L’uomo che hai davanti nella vita ha stretto i denti
| Мужчина перед вами в жизни стиснул зубы
|
| Metti le mie scarpe e viaggia come ho fatto io
| Надень мои туфли и путешествуй, как я
|
| E vedrai che sono un uomo mica sono un Dio
| И ты увидишь, что я человек, а не Бог
|
| L’uomo che hai davanti nella vita ha stretto i denti
| Мужчина перед вами в жизни стиснул зубы
|
| Ha capito che si muore solo se ti arrendi
| Он понял, что ты умрешь, только если сдашься
|
| Quanti giorni per il mondo solo per suonare
| Сколько дней, чтобы мир просто играл
|
| Quanti aereoplani e la paura di volare
| Сколько самолетов и страх летать
|
| Ho trovato un figlio già cresciuto che parlava
| Я нашел уже взрослого сына, который говорил
|
| Io non ho una foto insieme a lui quando giocava
| У меня нет фото с ним, когда он играл
|
| Quante notti e quante lune storte
| Сколько ночей и сколько кривых лун
|
| Con le mani sopra un pianoforte
| С руками на пианино
|
| Calda e amara l’acqua che ho bevuto
| Вода, которую я пил, была горячей и горькой.
|
| Quanti piatti freddi che ho mangiato
| Сколько холодных блюд я съел
|
| Quante notti e quante lune storte
| Сколько ночей и сколько кривых лун
|
| E non arrivava mai la sorte
| И судьба так и не пришла
|
| Ho comprato soldi da un mercante
| Я купил деньги у торговца
|
| Perché in tasta non avevo niente
| Потому что у меня ничего не было в кармане
|
| Io
| в
|
| Che ho sempre fatto tutto quanto a modo mio
| Что я всегда делал все по-своему
|
| Mettendo in gioco quello che non era tuo
| Внедряя в игру то, что не было вашим
|
| Se chiedi vedi bene prima quel che dai
| Если вы спрашиваете, сначала посмотрите, что вы даете
|
| La vita da quello che non ti aspetti mai
| Жизнь от того, чего ты никогда не ожидаешь
|
| Metti la mia pelle e viaggia come ho fatto io
| Надень мою кожу и путешествуй, как я
|
| E vedrai quanto sudore che ho buttato via
| И ты увидишь, сколько пота я выбросил
|
| E se durante il mio cammino ho fatto anche un sorriso
| И если во время прогулки я хоть улыбался
|
| Vedi bene che c'è dietro forse è solo un caso
| Ты хорошо видишь, что за этим стоит, возможно, это просто совпадение
|
| Ora che mi vedi e dici sono un uomo duro
| Теперь, когда ты видишь меня и говоришь, что я крутой человек
|
| Tu non sai quanto ho sbattuto questa faccia al muro
| Вы не знаете, как сильно я ударил это лицо о стену
|
| Le mie sofferenze ti assicuro sono tante
| Уверяю вас, моих страданий много
|
| Mi ha tradito sempre quello a cui ho dato il sangue
| Тот, кому я давал кровь, всегда предал меня
|
| Quante notti e quante lune storte
| Сколько ночей и сколько кривых лун
|
| Un funambolo su funi sciolte
| Канатоходец на распущенных канатах
|
| C’era solo una finestra aperta
| Было открыто только одно окно
|
| Ma non era quella mai la porta
| Но это никогда не было дверью
|
| Quante notti e quante lune storte
| Сколько ночей и сколько кривых лун
|
| Ed un fegato incazzato a morte
| И печень разозлилась до смерти
|
| Mi rialzavo e ricadevo a terra
| Я встал и упал на землю
|
| Mi suonavano tamburi a guerra
| Они играли мне на барабанах на войне
|
| Io
| в
|
| Che ho sempre fatto tutto quanto a modo mio
| Что я всегда делал все по-своему
|
| Mettendo in gioco quello che non era tuo
| Внедряя в игру то, что не было вашим
|
| Se chiedi vedi bene prima quel che dai
| Если вы спрашиваете, сначала посмотрите, что вы даете
|
| La vita da quello che non ti aspetti mai
| Жизнь от того, чего ты никогда не ожидаешь
|
| Tosso torì ti tta’lassa, cardia
| Tosso torì you tta'lassa, сердце
|
| Na ssikkefsi c’en eci pleo nero'
| Na ssikkefsi c'en eci pleo nero '
|
| Na latrefsu' na camu' calaria
| Na latrefsu 'na camu' calaria
|
| C’ecessu na’rti a campo danato'
| Вам нужно пойти в Кампо Данато '
|
| Ce tosso pu ola tua ta ci domena
| Ce tosso pu ola your ta ci domena
|
| Evo' se bbanduneo ma mali pena
| Evo 'se bbanduneo, но вряд ли
|
| Ce tosso pu ola ta ci domena
| Ce tosso pu ola ta ci domena
|
| Evo' se bbanduneo ma mali pena
| Evo 'se bbanduneo, но вряд ли
|
| Metti le mie scarpe e viaggia come ho fatto io
| Надень мои туфли и путешествуй, как я
|
| E vedrai che la fortuna non si chiede a Dio
| И ты увидишь, что удачи у Бога не просят
|
| Troverai ricchezza in chi non ha mai avuto niente
| Ты найдешь богатство у тех, у кого никогда ничего не было
|
| E la povertà in chi è nato ricco e prepotente! | И бедность у тех, кто рождается богатым и заносчивым! |