| Lei col seno ancora
| Она с ее грудью до сих пор
|
| Piatto che non alzava la maglietta
| Тарелка, которая не подняла рубашку
|
| Con quanta fretta lei s’annammurava 'e mme', e la
| Как быстро она запуталась 'e mme', а там
|
| Gente
| Люди
|
| Vedendoci insieme aveva negli occhi un poco d’ironia
| Увидев нас вместе, в его глазах появилась легкая ирония.
|
| Diventava un disastro totale la nostra sera in pizzeria
| Наш вечер в пиццерии превратился в полную катастрофу.
|
| Come ogni sabato
| Как каждую субботу
|
| Se il pomeriggio non bastava rubava il tempo anche alla scuola
| Если дня было недостаточно, он также воровал время из школы
|
| Sempre più in fretta lei crisceva 'mbraccia a mme'
| Все больше и больше в спешке она отращивала «руки для мамы»
|
| Poi ricordo quel giorno suo padre
| Тогда я помню тот день, когда его отец
|
| Le sue cinque dita sopra il viso mio, e fu lì che
| Его пять пальцев на моем лице, и все.
|
| Per l’ultima volta la persi in un addio, quasi dieci anne fa'
| В последний раз я потерял его на прощанье, почти десять лет назад
|
| E sto 'nfunnenno ancora cu chist’uocchie chella storia
| И я все еще cu chist'uocchie chella история
|
| Vecchia 'e tantu tiempo fa', e senza scuorno pure a chi
| Vecchia 'e tantu tiempo fa', и без scurorno даже кому
|
| Nun saccio doppo nu minuto 'a voglio raccuntà
| Nun saccio doppo nu minute 'Я хочу сказать
|
| E dint’e juorne ca cunsum’o tiempo 'a voglio bene
| И dint'e juorne ca cunsum'o tiempo 'a я люблю тебя
|
| Sempe
| Семпе
|
| Che ce pozz' fa', comm’a vuless' 'ncuntrà
| Che ce pozz 'fa', comm'a vuless '' ncuntrà
|
| Tu nun hai colpa, io sulo aggiu sbagliato
| Вы не виноваты, я просто неправильно добавил
|
| Quand' m’ha lassato a me spusà cu tte'
| Когда он оставил меня spusà cu tte '
|
| Tu me cunusce e po' nun si ignorante
| Вы не понимаете меня, и немного монахиня невежественна
|
| E saje ca mentre canto sto parlann’e me
| И saje ca, пока я пою, я разговариваю со мной.
|
| Si nun chiagnive forse aret’a porta
| Возможно, не ясно, что за дверью стоит возраст
|
| Nun me n’ero accort' ca ce stive tu
| Я не заметил, что ты держишь его
|
| Ma sulamente accussì trovo 'o curaggio 'e t’ho dì
| Но вдруг я нашел «или вылечить» и сказал тебе
|
| Pure si chesta canzona nova nun te po' piacè
| Pure Chesta Song nova nun you little 'piacè
|
| Tu stai male da morire, sentirai scoppiare il cuore
| Ты чертовски болен, ты почувствуешь, как твоё сердце разорвётся
|
| Ma stavolta ormai è asciuta 'a verità
| Но на этот раз он теперь сух до правды
|
| Ma fai finte ca nun 'e capito stracciann'
| Но ты притворяешься монахиней и понимаешь страчианн
|
| Cu ll’uocchie meza vita mia, poi me dice:
| Cu ll'uocchie полжизни, потом говорит мне:
|
| Che brutta canzon', ma che l’hai scritta a ffa'
| Какая плохая песня, но ты написал ее плохо
|
| Tu nun le mai cantà! | Ты никогда не поешь ее! |