| Una come te l’ingranaggio esatto
| Такой, как ты, это точное снаряжение
|
| che sta bene a me, caratterino acceso.
| со мной все в порядке, вспыльчивый характер.
|
| Una come te un dosatore giusto
| Такой, как ты, правильный дозатор
|
| zucchero e caff sai darti bene
| сахар и кофе вы хорошо умеете давать себе
|
| quando leggi che il tuo segno vincer.
| когда вы читаете, что ваш знак победит.
|
| Una come te un’equazione al cubo
| Такой, как ты, уравнение в кубе
|
| logica per me ma da studiare bene.
| логика для меня, но хорошо учиться.
|
| Una come te una poesia d’amore
| Стихотворение о любви, как ты
|
| dedicata a me come sei dolce
| посвящается мне, как ты мила
|
| quando baci sembra tutto come il…
| когда целуешься, все кажется...
|
| Miele che si attacca al cuore
| Мед, который прилипает к сердцу
|
| ma si scioglie al sole
| но тает на солнце
|
| quando vuoi di pi.
| когда вы хотите больше.
|
| Miele che poi diventa sale
| Мед, который затем становится солью
|
| se siamo in riva al mare
| если мы у моря
|
| e un’onda ci accarezzer.
| и волна будет ласкать нас.
|
| Miele resta il tuo sapore
| Мед остается твоим ароматом
|
| quando devi andare
| когда тебе нужно идти
|
| quando non ci sei.
| когда тебя здесь нет.
|
| Miele sei bella da morire
| Дорогая, ты прекрасна, как ад
|
| mi hai fatto innamorare
| ты заставил меня влюбиться
|
| col gusto che c' in te.
| со вкусом в тебе.
|
| Una come te la grinta di un felino
| Такой, как ты, решимость кошачьего
|
| hai graffiato me, che splendido sorriso
| ты меня поцарапал, какая красивая улыбка
|
| una come te pulita come l’aria
| кто-то вроде тебя чист как воздух
|
| acqua fresca che diventa dolce
| пресная вода, которая становится сладкой
|
| quando baci tutto intorno sa di…
| когда целуешь все вокруг на вкус как...
|
| Miele che poi diventa sale
| Мед, который затем становится солью
|
| se siamo in riva al mare
| если мы у моря
|
| e un’onda ci accarezzer | и волна будет ласкать нас |