| That’s right!
| Это верно!
|
| I never cared for you
| Я никогда не заботился о тебе
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| And I just can’t wait to break these ties
| И я просто не могу дождаться, чтобы разорвать эти связи
|
| That I have to you
| Что я должен тебе
|
| I bet you think you’ve got the world in your hands
| Бьюсь об заклад, вы думаете, что весь мир в ваших руках
|
| Starving for attention
| Голод для внимания
|
| Do you think you’re a man?
| Вы думаете, что вы мужчина?
|
| Talking about «swagger»
| Говоря о «чванстве»
|
| Yeah, I see right through that shit
| Да, я вижу сквозь это дерьмо
|
| Piss and moan about your life
| Моча и стон о вашей жизни
|
| But never changing it
| Но никогда не меняя его
|
| I bet you thought that you meant something to me…
| Бьюсь об заклад, ты думал, что что-то значишь для меня...
|
| But all you need to know
| Но все, что вам нужно знать
|
| I’m everything you couldn’t be!
| Я все, чем ты не мог быть!
|
| I’m calling you out
| я звоню тебе
|
| You little bitch
| Ты маленькая сучка
|
| I’ll call your ass out for everyone to see
| Я позову твою задницу на всеобщее обозрение
|
| I’m calling you out
| я звоню тебе
|
| You lost my respect and your fucking dignity
| Ты потерял мое уважение и свое чертово достоинство
|
| Thinking you got everybody fooled
| Думая, что ты всех обманул
|
| But you’re not fooling me
| Но ты меня не обманешь
|
| You’re not fooling me
| ты меня не обманешь
|
| You’re just a sheep clothed like a wolf
| Ты просто овца, одетая как волк
|
| You’re just a wanna-be
| Ты просто хочешь быть
|
| Yeah, you just want to be
| Да, ты просто хочешь быть
|
| Without your friends
| Без твоих друзей
|
| You’re nothing but a no-name bag of scum
| Ты не что иное, как безымянный мешок с отбросами
|
| Without your friends, you’re nothing
| Без друзей ты никто
|
| You’re not fooling anyone
| Вы никого не обманете
|
| I’m calling you out.
| Я вызываю тебя.
|
| You’re always biting off more than you can chew
| Вы всегда откусываете больше, чем можете прожевать
|
| What makes you think that you meant something to me?
| Что заставляет вас думать, что вы что-то значили для меня?
|
| You’ve lost your dignity
| Ты потерял достоинство
|
| You’ve lost your dignity
| Ты потерял достоинство
|
| Bitch
| Сука
|
| I’ll call your ass out for everyone to see
| Я позову твою задницу на всеобщее обозрение
|
| I’m calling you out
| я звоню тебе
|
| You lost my respect and your fucking dignity | Ты потерял мое уважение и свое чертово достоинство |