| Bills to pay, no time to waste
| Счета к оплате, нельзя терять время
|
| The clocks ticking away, working at a job that I hate
| Часы тикают, работая на работе, которую я ненавижу
|
| I know that you can relate
| Я знаю, что вы можете относиться
|
| Getting overworked and underpaid
| Переутомление и недоплата
|
| Everybody throws you shade
| Все бросают тебе тень
|
| Working class citizen, middle class slave
| Гражданин рабочего класса, раб среднего класса
|
| Every two weeks I spend another paycheck
| Каждые две недели я трачу еще одну зарплату
|
| Working overtime and im still in debt
| Работаю сверхурочно, а я все еще в долгах
|
| Every few weeks another bill in my name
| Каждые несколько недель новый счет на мое имя
|
| Might as well be making dirt, my money is worth the same
| С таким же успехом можно делать грязь, мои деньги стоят того же
|
| Motherfuck a minimum wage
| К черту минимальную заработную плату
|
| I ain’t ever see what I made cause I got bills to pay
| Я никогда не вижу, что я сделал, потому что у меня есть счета для оплаты
|
| Get out my way motherfucker it’s my only day off
| Убирайся с моей дороги, ублюдок, это мой единственный выходной
|
| And I ain’t got no time to waste
| И у меня нет времени тратить
|
| Bills to pay, yeah I got bills to pay no time to waste
| Счета для оплаты, да, у меня есть счета, чтобы платить, не теряя времени
|
| These faggots don’t have a clue
| Эти педики понятия не имеют
|
| What it’s like to scrape by
| Каково это скрапинг
|
| Nickel penny and dime
| Никелевые пенни и десять центов
|
| With your life on the line
| С вашей жизнью на линии
|
| Lately i’m not sure if I
| В последнее время я не уверен, что
|
| Can keep my head held high
| Могу держать голову высоко поднятой
|
| But I just grit my teeth, smoke some weed
| Но я просто стискиваю зубы, курю травку
|
| And stay on the grind
| И оставайтесь в строю
|
| Every two weeks I spend another paycheck
| Каждые две недели я трачу еще одну зарплату
|
| Working overtime I’m still in debt
| Работаю сверхурочно, я все еще в долгу
|
| Every few weeks another bill in my name
| Каждые несколько недель новый счет на мое имя
|
| Might as well be making dirt my money’s worth the same
| С таким же успехом можно делать грязь, мои деньги стоят того же
|
| Motherfuck a minimum wage
| К черту минимальную заработную плату
|
| I ain’t ever see what I made cuz i got bills to pay
| Я никогда не вижу, что я сделал, потому что у меня есть счета для оплаты
|
| Get out my way mother fucka it’s my only day off
| Убирайся с моей дороги, мать твою, это мой единственный выходной
|
| And I ain’t got no time to waste
| И у меня нет времени тратить
|
| Bills to pay, yeah I got bills to pay no time to waste
| Счета для оплаты, да, у меня есть счета, чтобы платить, не теряя времени
|
| I’ve got that 21st century sadness | У меня есть эта печаль 21-го века |