| Ciao a tutti, pianeta Terra
| Привет всем, планета Земля
|
| Compagni di banco, compagni di cella
| Соседи по столу, сокамерники
|
| Compagni di calcio, compagni di guerra
| Товарищи по футболу, товарищи по войне
|
| Tu non puoi comprarmi, dormo anche per terra
| Меня не купишь, я даже сплю на полу
|
| Luci natalizie ricordano che stiamo bene e insabbian le notizie
| Праздничные огни напоминают нам, что у нас все хорошо, и скрывают новости
|
| Oggi niente armi, spade laser per milizie
| Сегодня без оружия, световые мечи для ополченцев
|
| Stelle e strisce
| Звезды и полосы
|
| Ma vedo solo stelle che si fanno strisce
| Но я вижу только звезды, которые становятся полосами
|
| Casa tua è casa mia
| твой дом мой дом
|
| Tanto poi ci estingueremo come i dodo
| Тогда мы вымрем, как дронты
|
| Polizia, polizia
| Полиция, полиция
|
| Prima arrestano mio padre e poi mi chiedono la foto (Ooh!)
| Сначала арестовывают моего папу, а потом просят фото (Ооо!)
|
| Obiezione vostro onore ma io alzo il volume
| Возражаю, ваша честь, но я увеличиваю громкость.
|
| Nella mia gang pelli chiare pelli scure
| В моей банде светлые скины темные скины
|
| Sapevi che l’AIDS si cura e il cancro pure
| Знаете ли вы, что СПИД лечится, как и рак?
|
| Solo che noi siamo troppo poveri per quelle cure?
| Неужели мы слишком бедны для этих лекарств?
|
| Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria
| Эфирное время, эфирное время, эфирное время, эфирное время
|
| Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria
| Эфирное время, эфирное время, эфирное время, эфирное время
|
| È la mia ora d’aria
| Это мое эфирное время
|
| Se vuoi accoltellarmi fallo ora: aiah
| Если хочешь ударить меня, сделай это сейчас: ааа
|
| Sono stanco, serve un cambio
| Я устал, мне нужны перемены
|
| Ho il cielo in una stanza ma sta diluviando
| У меня есть небо в комнате, но оно льется
|
| Aspettiamo gli alieni ma come puoi
| Мы ждем пришельцев, но как вы можете
|
| Avvicinarti se ci scanniamo tra noi?
| Подойди ближе, если мы перережем друг друга?
|
| Essere umani o essere schiavi
| Быть человеком или быть рабом
|
| È il dilemma, ma nel dubbio buttan via le chiavi
| Это дилемма, но если сомневаетесь, выбросьте ключи
|
| Il cielo è ancora nero, frà, sopra Baghdad
| Небо все еще черное, братан, над Багдадом
|
| Fare guerra per la pace: ma come si fa?
| Ведение войны за мир: но как это делается?
|
| È un po' come scopare per verginità
| Это как трах ради девственности
|
| Fratelli a digiuno già prima del Ramadan
| Братья постятся перед Рамаданом
|
| Certe cose non le dimentico mai
| Некоторые вещи я никогда не забываю
|
| Come la Giamaica di Selassié
| Как Ямайка Селассие
|
| Come gli elefanti dell’apartheid
| Как слоны апартеида
|
| E baby tu che piangi per il like
| И, детка, ты плачешь за подобное
|
| No woman no cry, no woman no cry
| Нет женщины, не плачь, нет женщины, не плачь
|
| E non facciamo festa se non c'è il Wi-Fi
| И мы не тусуем, если нет Wi-Fi
|
| Una volta emancipati torniamo operai
| После освобождения мы возвращаемся к рабочим
|
| Maresciallo, quando il mare è calmo tutti marinai
| Маршал, когда море спокойно, все матросы
|
| Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria
| Эфирное время, эфирное время, эфирное время, эфирное время
|
| Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria
| Эфирное время, эфирное время, эфирное время, эфирное время
|
| Il tuo modo di amarmi è strano
| Твой способ любить меня странный
|
| Qualunque sia il colore stringimi la mano
| Каким бы ни был цвет, пожми мне руку
|
| Passa l’indiano con le rose ma io e te che siamo?
| Индеец проходит мимо с розами, но что мы с тобой?
|
| Mi stai chiedendo se sono italiano o musulmano? | Вы спрашиваете меня, итальянец я или мусульманин? |
| (Eh?)
| (Хм?)
|
| Non capisco 'sti contratti, non li ho mai capiti (Eh?)
| Я не понимаю эти контракты, я никогда их не понимал (а?)
|
| A me le firme piaccion solo sui vestiti (Eh?)
| Мне нравятся только подписи на одежде (а?)
|
| Nefertiti nella TV dicon: «Zero uccisi né feriti»
| Нефертити по телевизору говорят: «Ни одного убитого или раненого».
|
| Dio proteggi Siria da 'sti meteoriti
| Боже, защити Сирию от этих метеоритов
|
| Siam cresciuti coi fumetti e dove son gli eroi?
| Мы выросли на комиксах, а где герои?
|
| Ora fumiamo perché l’inferno è dentro di noi
| Теперь мы курим, потому что ад внутри нас
|
| O siamo terroristi o siamo parassiti (Noi)
| Либо мы террористы, либо мы паразиты (Мы)
|
| Ci vogliono in fila indiana tutti zitti (Shh)
| Они хотят, чтобы мы все вместе заткнулись (Тсс)
|
| Spera sia solo un segnale di fumo indigeno
| Он надеется, что это просто местный дымовой сигнал
|
| Che quella lama sia solo un coltellino svizzero
| Это лезвие просто швейцарский армейский нож
|
| Che ore sono? | Который сейчас час? |
| È ora d’aria, manca ossigeno
| Пора воздуха, кислорода нет
|
| Sono solo un Pikachu selvatico-libero
| Я просто безудержный Пикачу
|
| Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria
| Эфирное время, эфирное время, эфирное время, эфирное время
|
| Ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria, ora d’aria | Эфирное время, эфирное время, эфирное время, эфирное время |