| You brotha’s
| Вы братан
|
| Ya’ll forget you got a mama
| Я забуду, что у тебя есть мама
|
| Got a lady that stick with you through thick and thin
| У тебя есть дама, которая держится за тебя, несмотря ни на что
|
| But you dog her
| Но ты ее собака
|
| And you ain’t been through half the shit she been
| И ты не прошел через половину того дерьма, которым она была
|
| You step in the church
| Вы входите в церковь
|
| Every morning, six A.M., up from work
| Каждое утро, в шесть утра, с работы
|
| Daddy always kept it real
| Папа всегда держал это в секрете
|
| Taught you how a man s’pose to feel
| Научил вас, как мужчина может себя чувствовать
|
| Not afraid to cook and clean
| Не боится готовить и убирать
|
| Ain’t even into the party scene
| Даже не на вечеринке
|
| But no matter what you do Every man that you meet
| Но независимо от того, что вы делаете, каждый мужчина, которого вы встречаете
|
| Want his cake and eat it too
| Хочешь его торт и съешь его тоже
|
| 1 — She been lied to, cheated on The victim of every sad song
| 1 — Ей лгали, изменяли Жертва каждой грустной песни
|
| Her mother and her father
| Ее мать и ее отец
|
| Definition of the perfect daughter
| Определение идеальной дочери
|
| But she can’t find a man
| Но она не может найти мужчину
|
| Who done been half the things
| Кто сделал половину вещей
|
| She done been
| Она была
|
| If you out there raise your hand
| Если вы там поднимите руку
|
| Raise your hand
| Подними свою руку
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| You like the thought of makin love
| Вам нравится мысль о любви
|
| Occassional kisses and a few hugs
| Иногда поцелуи и несколько объятий
|
| Want a family, raise some kids
| Хотите семью, растите детей
|
| Just like your mamma and your daddy did yeah
| Так же, как твоя мама и твой папа, да
|
| But every guy you start to dig
| Но каждый парень, которого ты начинаешь копать
|
| Comes with baggage and no gig, yeah
| Поставляется с багажом и без концерта, да
|
| (Got no kind of a job)
| (У меня нет работы)
|
| Got a baby mama, and alot of bills
| У меня есть мама и много счетов
|
| You foot the bill, but he come and go at will
| Вы оплачиваете счет, но он приходит и уходит по желанию
|
| Said, give your baby a standing ovation
| Сказал, аплодируй своему ребенку стоя
|
| Got her own college education
| Получила собственное высшее образование
|
| Raise her babies all alone
| Поднимите своих детей в полном одиночестве
|
| Always in a house but never at a home
| Всегда в доме, но никогда дома
|
| 24 hours in labor (She done been)
| 24 часа в родах (она закончила)
|
| She been abused by her man (She done been)
| Она подверглась насилию со стороны своего мужчины (она была)
|
| Out there on welfare (She done been)
| Там на социальном обеспечении (она закончила)
|
| Ya’ll don’t seem to understand (She done been)
| Я, кажется, не понимаю (она была)
|
| PMS’in once a month (She done been)
| ПМС раз в месяц (Она была)
|
| Scrappin up dollas to get the baby lunch (She done been)
| Выбрасываю куклы, чтобы получить детский обед (Она покончила с собой)
|
| Left by her arms by a sucka man (She done been)
| Оставленный ее руками мужчина-сука (она была)
|
| Ya’ll don’t seem to understand (She done been)
| Я, кажется, не понимаю (она была)
|
| You don’t seem to understand (She done been)
| Вы, кажется, не понимаете (Она покончила)
|
| Call bitches and hoes for no reason (She done been)
| Звоните сукам и мотыгам без причины (она закончила)
|
| Getting raped on by the man she was pleasin'(She done been)
| Быть изнасилованным мужчиной, которому она нравилась (она была)
|
| It was her best friend (She done been)
| Это был ее лучший друг (она была)
|
| Be a model man who done been through
| Будь образцовым человеком, который прошел через
|
| What she done been yeah | Что она сделала, да |