| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Forcast was cloudy, the chance of showers
| Прогноз был облачным, возможен дождь
|
| I had places to be, folks to see in about an hour
| У меня были места, чтобы быть, люди, чтобы увидеть примерно через час
|
| Out the door, starts to pour, gotta make it there
| За дверью начинает лить, надо успеть
|
| In a blur, there you were, couldn’t shake you, baby
| В тумане, там ты был, не мог встряхнуть тебя, детка
|
| They say a little water won’t hurt nobody
| Говорят, немного воды никому не повредит
|
| And I know it was true when I saw it drippin' from your body
| И я знаю, что это было правдой, когда я увидел, как она капает с твоего тела.
|
| Baby I had to step to you
| Детка, я должен был подойти к тебе
|
| And the rain made it sexy, too
| И дождь тоже сделал это сексуальным
|
| 1 — I saw you, you saw me
| 1 — Я видел тебя, ты видел меня
|
| I forgot about the raindrops
| Я забыл о каплях дождя
|
| The cloudy day went away, saw your face
| Пасмурный день ушел, увидел твое лицо
|
| Forgot the raindrops
| Забыли капли дождя
|
| Love in the rain never appealed to me
| Любовь под дождем никогда не привлекала меня
|
| But seeing you just brought a change in me
| Но видя, что ты только что изменил меня
|
| Just then and there, oh what a fantasy, baby
| Именно тогда и там, о, какая фантазия, детка
|
| You soakin' wet and laying next to me
| Ты промок насквозь и лежишь рядом со мной
|
| It was storming, it was pouring, girl
| Шторм, лило, девочка
|
| You were so fine, felt like sunshine
| Ты был так прекрасен, чувствовал себя как солнечный свет
|
| Talked for hours, through the showers, girl
| Говорил часами, через душ, девушка
|
| Are we insane catchin' feelings in the rain, baby
| Мы безумно ловим чувства под дождем, детка
|
| All over me, baby
| Во всем мне, детка
|
| Rain all over me, baby
| Дождь на мне, детка
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Rain all over me, sugar
| Дождь на мне, сахар
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| 'cause you when I saw your face, oh
| потому что ты, когда я увидел твое лицо, о
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Forgot about the cloudy days
| Забыли о пасмурных днях
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Raining on you babe, say
| Дождь на тебя, детка, скажи
|
| It was stormin', it was pourin', girl
| Была буря, лилось, девочка
|
| You were so fine, there was sunshine
| Ты был так прекрасен, было солнце
|
| Talk for hours, through the showers, girl
| Говорите часами, через душ, девушка
|
| Are we insane catchin' feelings in the rain, baby
| Мы безумно ловим чувства под дождем, детка
|
| Now I’m thinkin about makin' love in the rain
| Теперь я думаю о том, чтобы заниматься любовью под дождем
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Huh, never wanted to
| Ха, никогда не хотел
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Let them bother me, no
| Пусть беспокоят меня, нет
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| So I’m thinking about just seeing you in the rain
| Поэтому я думаю о том, чтобы просто увидеть тебя под дождем
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Said I done think about holding you in the rain
| Сказал, что я думал о том, чтобы держать тебя под дождем
|
| Squeezing you in the rain
| Сжимая тебя под дождем
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Doin' things in the rain
| Делать вещи под дождем
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| That I never thought I’d do, baby
| Что я никогда не думал, что сделаю, детка
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| That I never never never never never thought I’d do, baby
| Что я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не думал, что сделаю, детка.
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| In the rain, yeah
| Под дождем, да
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Whoa, the rain
| Вау, дождь
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Aw, forgot about raindrops
| Ой, забыл про капли дождя
|
| (I wanna go outside in the rain)
| (Я хочу выйти на улицу под дождем)
|
| Falling on my face
| Падение на мое лицо
|
| I wanna go outside, go ouside
| Я хочу выйти на улицу, выйти на улицу
|
| In the rain | Под дождем |